Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Мульт яркий как конфетти и весьма оригинальный. Хоть я и не поклонница такой анимации (нормально отношусь к ней, если только мульт короткометражный), отдаю должное фантазии и вкусу дель Торо. Одно меня смущает. История подана так, как будто изначально в Мексике жили люди в сомбреро)) А как же миллионы людей (именно миллионы), населявшие Центральную Мексику до прихода испанцев? Ведь бог Ксибальба (Шибальба) - именно их бог подземного царства. И праздник мертвых пришел оттуда. Фильм использует эту мифологию, но настоящих корней ее не показывает.
Чудесная сказка для детей и взрослых. Необычный сюжет и рисовка - замечательная, оригинальная, завораживающая - погружают в детство под защиту каких-то добрых сил, о которых так странно вдруг вспомнить сейчас (куда же они делись со временем??). Мир вокруг становится удивительно красивым и наполненным чудесами - например, совой, разъезжающей на олене и светящей фонариком, чтобы он видел куда идет (а я и забыла, что в детстве мой мир был населен необычными существами и добрыми зверьми). Сюжет развивается неторопливо, под ненавязчивую и трогающую музыку. Иногда его покрывает флер легкого, но совсем не детского юмора (Он: Я буду там, где еще не ступала нога человека! Она: На мне тоже есть неизведанные места..)) . Хочется, чтобы маленькое "автомобильное" семейство взяло и тебя в бесконечное путешествие по дороге под звездным небом, где так просто встретить лунного человека. Мульт надо смотреть не торопясь, особенно если стосковались по душевной гармонии. 10**********
Кошачий ужастик для взрослых. Котят ни за что не подпускать! В самом деле, там хватает трупов, крови и секса (кошачьих), но смотрится увлекательно, тайна присутствует, рисовка очень выразительная, кошки милы. Конечная идея об источнике жестокости и о том, что она порождает, поднимает мультдетектив на ступеньку, с которой уже видна жизненная философия. Оригинально, и даже очень. "Кормёжникам" стоит посмотреть.
Сделано, конечно, классно и озвучка, действительно, прекрасная. Я ожидала какой-то парадоксальной концовки, а получилась социальная зомби-драма в черно-юморной оболочке.
Dalikart Для завершения обсуждения)) У нас с Вами разные мнения по шкале оценки фильма. Это мы выяснили. Действительно, меня побудило к первому комментарию двойное цитирование некорректного офф-топа. Поэтому я и написала, когда, кем и по какому случаю создавался сюжет. Считаю, что смысл пьесы со временем и в открытую стали понимать шире. Я согласна с этой широкой трактовкой и в каждом посте об этом писала. Поэтому
Если Вы считаете, что эта модель никак не соотносилась с советской действительностью того периода, то мы говорим на разных языках
мы здесь говорим на одном языке. На мой взгляд, фильм сильнее чем пьеса соотносится с советской действительностью в связи тем, что он снимался в период свободы слова, и за счет широких художественных возможностей кинематографа.
Вы, судя по всему, понимаете "дракона" как выражение личного греха. Или идея гражданской ответственности? Можно и так на это смотреть. "Дракоша" в этом случае у каждого свой. Только вот люди тысячелетиями не меняются, а общества развиваются. С этой темой фильм не справляется, Проецируй его на себя, не проецируй...
В моем понимании, скорее, это некие личные качества, толкающие на компромисс совестью, а в жестком выражении - жадность и злоба. Но, к счастью, последнее не так часто встречается в людях. Мне кажется, фильм справляется с задачей проецирования в индивидуальном порядке. Если кто-то, посмотрев его, задумался о себе и обществе, в котором живет или хотел бы жить, это уже хорошо. Сами по себе фильм или книга ничего не могут исправить, но они влияют на людей, и в совокупности культура сильно влияет на развитие общества.
Дети тут не просто чисты, дети тут — чистый лист. Самое слабое место и в пьесе, и в фильме.
Про детей я так глубоко не задумывалась, но Ваша идея насчет места детей в пьесе и фильме очень интересна. Тем более, что в фильме они не просто правдивые комментаторы. Я тут еще подумала, что Шварц в своей пьесе решал вопрос, каким образом целый народ (немцы) оказался (очень мягко выражаясь) неправ и пошел за нацистской пропагандой. Теоретически ведь "народ" для советской идеологии - святое. Отсюда и "драконы" в душе и многое другое.
Dalikart Вы как-то увидели в моем посте то, чего там не было.
Вы приравниваете пьесу к утилитарному агитпропу
Это не так. Антифашистское произведение - далеко/совсем необязательно "утилитарный агитпроп". Я уже отметила, что там подняты проблемы, которые всегда волнуют общество. Но написал он это в годы войны. Написал бы Шварц такую пьесу, если бы не фашизм и не война?
У него сказка про драконов и ланцелотов, а не про Гитлера с Беком. В пьесе архетипы, они универсальны
Не думаю, что Ланцелот - архетип в строгом смысле слова, да и дракон как он здесь выведен тоже. Мне ближе мысль, что творение может заново интерпретироваться в обществе и не один раз, при этом ни одно слово в нем может не изменяться. И в этом плане дискуссия, конечно, правомочна. Но утверждение, что "Захаров высмеивает довольно грубо советское житье-бытье" неправомочно. Смеяться в фильме не хочется, хотя диалоги примечательные (писал их не Захаров), и советского "житья-бытья" там нет. И далее зачем-то выпад против "либерального Запада", Рязанова, Гайдая и Захарова. К чему здесь звучащее как обвинение политизированное высказывание в адрес наших лучших режиссеров? Возвращаясь, к главному: есть ли в дневнике Шварца свидетельства о том, что он критиковал в "Драконе" и советский строй? В отзывах на пьесу, которые я читала, идея об этом появляется только в 80-е гг. Имел в виду Шварц сталинский режим в "Драконе" или нет, он не оставил свидетельств по этой части. А о человеке лучше судить по плодам его. Насчет "неидеальности" поняла, что Вы имели в виду. Но полного беспросвета в пьесе нет. Дети чисты, в них нет "дракона". И
Не убивай в себе "дракона", прими все грани своей личности.
Шварц не утверждает. Наоборот, Ланцелот говорит: "В каждом из них придется убить дракона". Я бы как раз снизила градус позитива в конце, убрав самую последнюю фразу Ланцелота о любви и всеобщем счастье. Именно Захаров в фильме внес концовкой некоторую долю "беспросветности" и тем перекинул мостик в другое/наше время. А кто сейчас проецирует на себя ситуацию, кто нет, это зависит от личности и жизненной ситуации. О Ланцелоте я писать не буду, хотя могу)) И так получилась простыня. В "Драконе" (опять о концовке) позитив присутствует. У нас его мало, вот в чем дело.
Abu Salama Роман, спасибо за Приятно, когда мнения совпадают)) Dalikart Не могу согласиться с Вашим мнением, точнее, во многом не могу согласиться. Но, может, мы просто смотрим из разных углов на один и тот же предмет)) Во-первых, про "подстановку" и заодно про "вневременную форму". Шварц был очень советским драматургом и сценаристом. Конечно, его сказки можно предположительно объяснить неким экзорцизмом, то есть уходом из советской реальности во времена Дон Кихота, Бабы Яги или сказочных рыцарей и королей. Но только там мы встречаем все ту же борьбу (временами откровенно классовую) против неких угнетателей или темных сил. У него нет ни одного социально не значимого произведения или намека на протест против строя, при котором он жил (у Булгакова, например, это есть). Поэтому нельзя утверждать, что он писал так для цензоров. Его "Дракона" в годы войны приняли на ура, но после первой постановки в 1944 г. в Москве тут же запретили. Кому-то из начальства что-то почудилось. Можно понять. Но хотел ли этого Шварц, вот вопрос. Дальше на него обрушилась критика, что народ(!) изображен в виде эгоистичных и пассивных обывателей, склонных к низости, что он пишет о бессмысленности борьбы, так как придут драконы помельче, и все это абсолютно антиисторично. Однако Илья Эренбург на обсуждении постановки этой пьесы в Ленинграде в том же 1944 г. сказал, что она посвящена "моральному разгрому фашизма". Шварц умер в 1958 г. Во времена хрущевской оттепели началось переосмысление текста и в 70-е гг. уже было мнение о том, что смысл пьесы шире конкретно-политической сатиры и что Шварц писал о подавлении человека тоталитарным государственным механизмом и о способности в общем-то "нормального" человека поддаваться мистификации, терять самого себя, морально унижаться и т.п. К чему это я? К тому, что произведения, где ставится вопрос о природе человека, общества и государства, неисчерпаемы по смыслу для многих поколений. Шварц мог так и не ставить вопрос, но только он написал вещь, которая превратилась со временем во вневременную, хотел он этого или нет. Во-вторых, о Захарове и оригинальности. Он воспринял эту новую трактовку, но развернул ее туда, куда бы в 70-е годы не развернули, то есть лицом к советскому (тогда еще) зрителю, чтобы вгляделись в себя. Зритель и вгляделся и увидел много знакомого. Кроме того, у Шварца пьеса заканчивается полным хэппи-эндом: бургомистр и Генрих арестованы рабочим людом, свадьба Эльзы и Ланселота состоится и грядет моральное очищение. В фильме Захарова концовка тревожная и неоднозначная. 3) В-третьих, пьеса и фильм и во времена Шварца и позже - не про любое государства, а про тоталитарное. В 60-е гг. СССР от тоталитаризма отошел, поэтому и стали возможны более широкие трактовки пьесы. А в 80-е, в годы перестройки, стало возможным критически взглянуть на прошлое и не только на одного Сталина с соратниками, а вообще на систему.
Зря Вы пьесу недооцениваете. Она и так, мягко говоря, неидеальна.
Не очень я поняла эту мысль, какая-то она противоречивая. Я написала, что фильм сильнее. Возможно, я не права, потому что "Дракона" я читала, а "Убить дракона" смотрела, и если бы увидела "Дракона" в театральной постановке, впечатления были бы столь же сильные. Но не пришлось. Так что это мое субъективное мнение. Прошу прощения за длинный пост. Короче сложно объяснить.
К предыдущей дискуссии... С коммента в центре. Вообще Шварц эту сказку писал про нацистскую Германию, про фашизм, в 1943 г. Поэтому ссылка на СССР тут не особо подходит. За такую аллюзию Шварца бы самого отправили в нехорошие места. Захаров придал сказке вневременную форму, но, конечно, и он и зрители имели в виду и трагические события нашей истории тоже. Фильм про духовное (= физическое) рабство, про диктаторов. В этом смысле - да, дракон скорее жив, чем мертв. Меня не бесят либеральные идеи (я вообще бешенством не страдаю)). Все равно лучше пока ничего не придумано для защиты человеческого достоинства и свободы. Фильм, конечно, очень сильный, сильнее, чем пьеса. Для меня это лучшая роль Янковского и лучшая роль Абдулова (у Леонова все роли лучшие - его вообще ранжировать не могу по ролям). Захаров снял шедевр, который можно спроецировать на любое общество, больное диктатурой. Но его можно также спроецировать внутрь себя (как тут уже писала Александра - 17.12.2013). И хотя от фильма морозец по коже временами идет, все же не надо забывать про рыцаря. Про героя Ланселота вы совсем забыли в своей печали)) Симптоматично.
В Британии вышла последняя книга Толкина через 100 лет после ее написания(!) - "Берен и Лютиэн" - как история любви, вписанная в эпос "Сильмариллиона". Это просто замечательный подарок для всех поклонников его творчества. Осталось подождать, когда переведут и издадут на русском. Только бы переводчики были высококлассные. А там, может быть, Джексон договорится с сыном Толкина Кристофером и нас будет ждать еще один чудесный фильм.
Красиво! И любимая песня Битлз: Becau - [о-о-о]-se... Судя по героям, фильм для подростков и взролых подростков)) Надеюсь, это будет в стиле "Пятого элемента", а не "Восхождения Юпитер".
vkon Трудно понять нежелание прочитать книгу. Благо, в интернете можно за полминуты ее найти. Тем более, что Гейман просто проглатывается. Это ж здорово, что фильм заставляет иногда обратиться к первоисточнику. Я так узнала немало произведений, о которых не слышала ("Автостопом" в том числе). Кому-то достаточно фильма, но фильм (и этот тоже) - только видимая часть айсберга, то есть мира, который Гейман предлагает читателю. Не думаю, что если кого-то сериал стимулирует книгу почитать, он/а об этом пожалеет. Особенно мужчины, потому что Гейман, на мой взгляд, все же больше мужской писатель: есть у него жесткие моменты (но художественно очень сильные, надо сказать). P.S. В пользу чтения (и последующего смотрения))): именно Нила Геймана просили написать своего рода литературный пролог к фильму "Матрица" перед его выходом на экраны. Многие вещи у него экранизированы (правда, с сильным отличием от оригинала). Сейчас на Каннский фестиваль привезена короткометражка (режиссер, как ни странно, Кристен Стюарт) по его фантастической новелле "Как знакомиться с девушками на вечеринках". Это один из лучших фэнтези/фантастов нашего времени.
Начала смотреть фильм - нравится! Да, немного иное все, но действительно, очень неплохо. Тут писали о жестоких и откровенных сценах, но таков мир романа Геймана, да и в реальной истории вОйны - это мясо и кровь на полях. Понятно, что этот сериал только для взрослых, причем и телом и умом.
...Мне другое интересно, как такой сериал воспринимается зрителями "с нуля"? Может, те кто пишут, что кино мутное и скучное, в самом деле не понимают, о чем это все...
Мне кажется, роман рассчитан, по крайней мере, на тех, кто любит читать, а фильм - на тех, кто его читал или готов выйти за пределы своего понимания в желании узнать что-то новое. Поскольку "АБ" - вещь совсем непростая, наверное, половина аудитории отсеется с недовольными комментами. kleomatrix,
если бы большая часть человечества мыслила шире...
Какое замечательное пожелание Мы бы сейчас жили совсем в другом мире и, наверное, с другими книгами и фильмами
И я даже не знаю, к какому из богов обращаться с этим вопросом. Но про внешность у меня почему-то ассоциации с колумбовой эпохой (а ведь для американцев это время сотворения мира). А средний рост, вроде, тогда был ниже, чем сейчас.. Среда ведь позиционируется как типичный американец, время которого давно прошло. Только он с этим не согласен. По крайней мере, авторы фильма начинают с этой мысли.
Скрытый текст
Ну, по книге он появился во времена викингов. Как там описано, это было еще до времени Лейфа Счастливого, сына Эрика Рыжего. В тот период викинги из Гренландии совершали экспедиции на материк и основывали там поселения. 10-11 века. Мистер Среда на скриншоте на викинга ну никак не похож. Может, они ему другую легенду припаяют? А может (1% вероятности) эта внешность - лишь один из его камуфляжей, на которые он был мастер, а потом мы увидим высокого, сероглазого, престарелого блондина в седой бороде?
Привет, Вера Так это Ананси на скриншоте? А я думала, что это Среда (почему-то с романской внешностью). В самолете же (Толстый Мальчик какой-то не толстый.) Насчет Иисуса я озадачена: конечно, Среда о нем говорил, но я не помню его как персонажа книги. Ну, что ж надо смотреть. P.S. На скриншоте все-таки мистер Среда. Жаль. Так что придется воспринимать фильм как отдельное произведение. "Звездная пыль" тоже мало похожа на свой киновариант.
Вообще у Геймана нет комиксов, они называют это графическими романами, чтобы подчеркнуть серьезность произведения и то, что они не ограничиваются только картинками, которые, кстати, мастерски нарисованы!
Конечно, нет.
Скрытый текст
У характерного для него жанра другая особенность, иногда его называют "киберпанк": о терминах можно спорить, но не всем это понятно и нравится, оттого и отзывы отрицательные неизбежны.
Говоря о комиксах, имела в виду возможность кинотрактовок, когда вычленяют из первоисточника ярких "супергероев" и помещают их в графический роман с мастерски выполненными движущимися картинками. Этот стиль очень телегеничен, оттого и получил широкое распространение. Но в случае именно с этим романом Геймана при таком подходе слишком многое теряется. Оттого порадовалась, что здесь решено иначе
Скрытый текст
Спасибо за хороший отзыв!
Рада была обнаружить развернутые комментарии к сериалу от читавших роман. Несколько раз заходила на страницу, но лица со скриншотов отпугивали - не так себе представляла героев. Книга в последнее время - одна из любимых, в которую можно погружаться с головой, включающая воображение, связывающая мифы и реальность. Теперь решусь уже на просмотр.
При просмотре "Рататуя" мое воображение бежало страусом по полосе здравого смысла без надежды воспарить)) Обнаружив однажды в шкафу мышь, я издала леденящий вопль, какой раньше не могла представить в собственном исполнении. Что было бы увидь я крысу на кухне, даже вообразить не хочу. Поэтому, к сожалению, не могу разделить всеобщей радости от м\ф. Просидела весь фильм в зябком напряжении, отмечая забавные моменты без всякого энтузиазма. Объективно мульт хорош. Субъективно - не для меня))
Тем, кто в детстве любил читать и перечитывать "Хроники Нарнии", будет приятно очутиться в атмосфере этого фильма, ведь его герой - не кто иной как Клайв Стейплз Льюис - автор этой книги и (по совместительству) профессор теологии в Оксфорде. Фильм спокойный, теплый и грустный. Но грусть умеряется здесь очень правильной жизненной философией, когда человек понимает и принимает все последствия своего выбора. И то, как относится Льюис к своей жизни меня сильно тронуло, не меньше чем история любви. Энтони Хопкинс в своих ролях всегда хорош, но здесь он особенный. Может потому, что сам по себе Оксфорд позволял его герою жить сразу в трех мирах - земном, божественном и том, что за дверцами шкафа.
Прикольно, да. Но скорее, грустно, чем смешно, хотя местами всё же смешно, даже когда грустно. Жизнь здесь показана такая непричесанная...
Chica пишет:
...А по сути, тут заложена очень простая мысль, что каждый человек заслуживает кусочка счастья, независимо от возраста, пола, и всего остального.
Ломтики счастья кажутся очень тонко нарезанными)) Нетипичная комедия. Хотя для погружавшихся в нетипичную повседневность таких фильмов, как, к примеру, "Есть там кто-нибудь", "Уитнэйл и я" или "Частное торжество", это будет всё та же Британия - Ноев ковчег для всех видов социальной жизни.
Своего рода приквел к м/ф "Кирику и колдунья" (события происходят между рождением Кирику и его встречей с Колдуньей), такая же красивая и оригинальная африканская сказка. Админы, исправьте, пожалуйста: вместо
Кирику разгадывает тайну разграбленного города
надо "Кирику разгадывает тайну разграбленного огорода" И еще дальше надо исправить на "спасая женщин деревни, бросает вызов самой Колдунье".
Посмотрела третий сезон. Не отказываюсь от прежнего комментария, но отмечу, что первый сезон - самый лучший, самый пронзительный, напряженный и чистый, потому что возникает сильное сопереживание семье Дэнни, детективам и другим героям. В третьем сезоне Триш сочувствуешь, но сопереживания не возникает. Она сама не образец для подражания. И к тому же актриса (ИМХО) не очень удачно подобрана. Дело не в возрасте и даже не во внешности. Вот в ее подруге есть не подвластное годам женское обаяние, а в ней самой его не видно и непонятно, чем она вызывала к себе так много мужского внимания. Третий сезон показывает бродчерчское общество только с мутной стороны и думаешь: где прежний, благополучный город и его (в целом) симпатичные жители? Но последняя серия дает если не катарсис, то надежду на лучшее и оставляет светлое чувство, несмотря на отвращение к преступлению. Буду ли смотреть четвертый сезон, если он появится? Да, конечно. В том числе, из-за удовольствия, доставляемого игрой актеров.
Мульт радует качественной компьютерной анимацией, интересными образами, современными техсредствами в рыцарском средневековье. По содержанию он кажется простоватым (злоключения неунывающего рыцаря, помешанного на славе и богатстве), но концовка будет с сюрпризом. Прикольный мульт!
Фильм, конечно, про людей, а не про роботов. Детям он будет скучен и в конце они могут совсем расстроиться. А для взрослых он может служить пособием по бизнес-сотрудничеству)) В смысле, что не надо делать. Технически и по смыслу мульт хорош. Жаль, что палитра унылая.
Вроде бы и ничего, но в результате - ничего особенного)) Уж очень много взято из "ВАЛЛ-И" визуально и идейно. К тому же перебор с пафосом (а "ВАЛЛ-И" как раз хорош своей беспафосностью). Начальные титры и аккорды заставили улыбнуться - амбиции у китайских создателей до небес, то есть до полнометражного блокбастера. На самом деле, если б мульт на треть ужать по времени, он от этого только бы выиграл. И в конце концов, кому охота жить на планете, по которой то и дело колотят метеориты?
Spongebobikus, я бы не сказала, что мульт плохой. Он, скорее, артхаусный и камерный. В нем есть доля иронии и редкая возможность почувствовать себя немного кошкой/котом
Фильм неплохой, но неглубокий, скорее, иллюстративный. Подойдет для общего знакомства с творчеством Паганини. Актерская игра Дэвида Гаррета оставляет желать лучшего, в то время как его музыкальный талант восхищает. Возможно, впечатление снизила русская озвучка ГГ, совершенно бездушная, и дьявол тут, к сожалению, ни при чем. Музыкальная составляющая фильма перекрывает все остальные как взгляд с вершины вид из окна.
Никто не подскажет - какая из раздач ч.б. фильм, не с восковыми персонажами от мадам Тюссо (если вообще присутствует).
Торрент на 2,63 ГБ от 19.11.2011 содержит и цветной и черно-белый вариант. Еще более ранние торренты - тоже ч/б. Можно нажать на "подробнее" и посмотреть информацию о качестве.
Фильм раскрасили и он стал совсем другим, как будто обрел глубину - и визуальную и смысловую Раньше я была равнодушна к этому фильму, теперь он меня заворожил. В него хочется вглядывать глубже - в пространство и вещи за спиной актеров, в лица, проходящих мимо людей. Возникло странное чувство другой страны и других людей, незнакомых. Улицы, парки выглядят по-домашнему, неотчужденно. Полупустые дороги. Машин так мало, что народ ходит в Москве по проезжей части. Милиционеры в роли ангелов, или наоборот). Одежда, выражения лиц у людей - все иное. Если бы это был Голливуд, то понятно, что лица и не могут быть нашими. Но тут смотришь на своё и ... как будто попадаешь в Плезантвиль - нет связи совсем, ни одной тоненьской ниточки. Фильм хороший, странный и грустный. Описание, кстати, дано неправильное. Музыка тоже грустная в начале и в конце. Вроде, девочке в течение фильма ничто не угрожало, но все, кто хотел ее присвоить по ходу дела, были не особо счастливыми людьми. Как будто она могла заполнить их неустроенность в виде живой игрушки и развлечения. Кажется, что так и было задумано. Дети в саду тоже были с какими-то несчастливыми лицами (или это нормальные лица других детей?) Странно, но то, что раньше казалось забавным, даже Раневская, повернулось печальной стороной. Как она смотрит в своем последнем кадре - как будто счастья больше не будет. Игра взрослых актеров неровного уровня. Все положительные персонажи - как будто из учебника вышли. А кто не 100% идеален, переламывают рамки комедии. Было ощущение. что за глянцевой стороной идут какие-то тайные драмы. Смесь реальной и нереальной жизни, как во сне. Первый раз такой эффект от раскраски. Но мне это и понравилось.