Главная - Форум - Песочница - ★♥•°*••°*•★•°*•★ФЛУДИЛКА 9★•°*• ★•°*•♥★

Поиск по форуму
★♥•°*••°*•★•°*•★ФЛУДИЛКА 9★•°*• ★•°*•♥★
Stion
Опытный
+13
-3
8
Возраст:24 Женский
Сообщений: 247
/Дмитрий/ пишет:
Stion пишет:
Добрый день :smile65:

Buenos días Настёна
Скрытый текст
2 часа убил на эту фразу :smile26: Так и не понял, чем отличается утро от дня :smile133:
Надеюсь такие неимоверные труды окупятся... :smile16:
:smile26:

Ты учил испанский?)) Это так мило)
Утро же mañana (маньяна) :smile1:
DISCORDIA
Бронзовый
+428
-418
65
Возраст:113 Женский
Сообщений: 6135
ЖIНОЧКА пишет:
Ну и ладно,пошла варенье варить:smile265::smile270::smile268:

небось из авокадо? :smile26:
/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
Stion пишет:
/Дмитрий/ пишет:
Stion пишет:
Добрый день :smile65:

Buenos días Настёна
Скрытый текст
2 часа убил на эту фразу :smile26: Так и не понял, чем отличается утро от дня :smile133:
Надеюсь такие неимоверные труды окупятся... :smile16:
:smile26:

Ты учил испанский?)) Это так мило)
Утро же mañana (маньяна) :smile1:

Словарь старенький (утро и день написано там одинаково разница только в этих буквах el), да и на клаве нет некоторых букв, а вот насчет ночи уверен на все 100%
Скрытый текст
De una buena noche, hasta el encuentro на форуме...
Но мне привычней так... Der guten Nacht, bis zum Treffen auf dem Forum
Витольда Мужева
МастерРецензент
+324
-215
8 35
Возраст:47 Женский
Сообщений: 4542
/Дмитрий/,
Настя,
Буэнос :smile26:
Вклинюсь в ваш междусобойчик. У меня немецкий и испанский - два любимых языка, после русского, разумеется. Но не то чтоб учила, просто нравятся оба. Один напористый и, вместе с тем, упорядоченный... Прямо таки язык правил и догм: райхенфольге ганзен копф (вроде "порядок превыше всего" )
другой - язык страсти, на нем только шептать слова любви или мести: те кьеро, те мато... :smile93: - тут всё и так понятно)))
ЖIНОЧКА
Платиновый
+573
-235
4122
Возраст:55 Женский
Сообщений: 81074
жизнь прекрасна,радуйся каждому мгновенью.
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
ЖIНОЧКА пишет:
Ну и ладно,пошла варенье варить:smile265::smile270::smile268:

небось из авокадо? :smile26:
:smile26: да млин-простите меня.Не авокадо,а айва.Во лоханулась я-каюсь-простите грешную.:smile261::smile261::smile261:
Из яблок:smile26:


/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
порядок превыше всего

Витольда Мужева пишет:
/Дмитрий/ - Дмитрий
Настя,
Буэнос :smile26:
Вклинюсь в ваш междусобойчик. У меня немецкий и испанский - два любимых языка, после русского, разумеется. Но не то чтоб учила, просто нравятся оба. Один напористый и, вместе с тем, упорядоченный... Прямо таки язык правил и догм: райхенфольге ганзен копф (вроде "порядок превыше всего" )
другой - язык страсти, на нем только шептать слова любви или мести: те кьеро, те мато... :smile93: - тут всё и так понятно)))

Олечка el saludo. С немцем то понятно die Ordnung über alles, а вот с испанским нечего не понятно, просвети...
Скрытый текст
А слова любви предпочитаю шептать на ушко по-русски. Могу шепнуть... :smile26:
DISCORDIA
Бронзовый
+428
-418
65
Возраст:113 Женский
Сообщений: 6135
ЖIНОЧКА пишет:
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
ЖIНОЧКА пишет:
Ну и ладно,пошла варенье варить:smile265::smile270::smile268:

небось из авокадо? :smile26:
:smile26: да млин-простите меня.Не авокадо,а айва.Во лоханулась я-каюсь-простите грешную.:smile261::smile261::smile261:
Из яблок:smile26:

Фух! Аж от сердца отлегло! А то чуть жаба не задушила, как так в Кировской области есть авокадо, а у нас нет!:smile26: Айвы у нас 3 дерева, только её никто не ест..:smile194:
ЖIНОЧКА
Платиновый
+573
-235
4122
Возраст:55 Женский
Сообщений: 81074
жизнь прекрасна,радуйся каждому мгновенью.
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
ЖIНОЧКА пишет:
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
ЖIНОЧКА пишет:
Ну и ладно,пошла варенье варить:smile265::smile270::smile268:

небось из авокадо? :smile26:
:smile26: да млин-простите меня.Не авокадо,а айва.Во лоханулась я-каюсь-простите грешную.:smile261::smile261::smile261:
Из яблок:smile26:

Фух! Аж от сердца отлегло! А то чуть жаба не задушила, как так в Кировской области есть авокадо, а у нас нет!:smile26: Айвы у нас 3 дерева, только её никто не ест..:smile194:
:smile109: какая ты однако,жаба понимаешь ли:smile120::smile124::smile126: ни фига се дерево,у меня кустарник-вот думаю снимать или попозже,кто что говорит.Ну вроде бы в инете написано,после первого заморозка,значит снимать надо.А вы когда снимаете?


ЖIНОЧКА
Платиновый
+573
-235
4122
Возраст:55 Женский
Сообщений: 81074
жизнь прекрасна,радуйся каждому мгновенью.
:smile62:


/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
Buenos la mañana por todo!!! :smile65: (ценителям нежных слов любви на ушко)
Guten Morgen von allem!!! :smile65: (любителям порядка и догм)
Bon matin par tout!!! :smile65: (тем, кто иногда использует франц. (Иришка, твои слова - вулеву куше авек муа се суар) - похоже вроде-бы на франц.)
Доброе утро всем!!! :smile65: (интересным, амбициозным, добрым и красивым)
Ну! Вроде-бы отметился, пошел arbeiten :smile199:
Витольда Мужева
МастерРецензент
+324
-215
8 35
Возраст:47 Женский
Сообщений: 4542
/Дмитрий/ пишет:
порядок превыше всего

Витольда Мужева пишет:
/Дмитрий/ - Дмитрий
Настя,
Буэнос :smile26:
Вклинюсь в ваш междусобойчик. У меня немецкий и испанский - два любимых языка, после русского, разумеется. Но не то чтоб учила, просто нравятся оба. Один напористый и, вместе с тем, упорядоченный... Прямо таки язык правил и догм: райхенфольге ганзен копф (вроде "порядок превыше всего" )
другой - язык страсти, на нем только шептать слова любви или мести: те кьеро, те мато... :smile93: - тут всё и так понятно)))

Олечка el saludo. С немцем то понятно die Ordnung über alles, а вот с испанским нечего не понятно, просвети...


Э.. Ну в немецком у меня было переносное значение. И, конечно, не ганзен, а ганцен... Дословно "порядок - голова всего", хотя, да, для "всего" лучше бы "аллес", а то "ганцен" больше в значении "целого, неразделимого" употребляется. Ну я предупреждала, что не учу, а просто балуюсь...
А на испанском, по-моему, эти фразы основные для языка - "я тебя люблю, я тебя убью" :smile26: Обязательно с придыханием произносить)))
И вам салют!
/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
Витольда Мужева пишет:
Э.. Ну в немецком у меня было переносное значение. И, конечно, не ганзен, а ганцен... Дословно "порядок - голова всего". А на испанском, по-моему, эти фразы основные для языка - "я тебя люблю, я тебя убью" :smile26: Обязательно с придыханием произносить)))
И вам салют!

Да уж, грань между любовью и ненавистью очень тонка...
А Ганцена в баню, Ваша твоя фраза круче :smile3:
Скрытый текст
Нинада на Вы, как говорится: "Будь проще и люди сами к тебе потянутся".
Витольда Мужева
МастерРецензент
+324
-215
8 35
Возраст:47 Женский
Сообщений: 4542
Ок, Дима, сама на "вы" не очень люблю)

а насчет балуюсь языками :smile26: ... одно время переводили русские песни на немецкий
Скрытый текст

Der sonnen kreis
der himmel um
ist die zeichnung kleine knabe
der knabe malte
auf einem stück
und schrieb in der ecke (последнее слово ломает размер, но не нашла, чем его заменить...)
Дальше лучше просто выкрикивать:
möge immer die sonne
lassen sie immer der himmel
lassen sie immer die mutter
lassen sie immer werde ich
Скрытый текст
с артиклями, стопудово напутала, где-то выкинула, где-то вставила, чтоб под размер песни подогнать

Так сурово выходит)))

ЖIНОЧКА
Платиновый
+573
-235
4122
Возраст:55 Женский
Сообщений: 81074
жизнь прекрасна,радуйся каждому мгновенью.
Всем доброго утра и отличного позитифффчика:smile113::smile120::smile126::smile67::smile67::smile67::smile67::smile67::smile67::smile67::smile67::smile67::smile67::smile67:


ЖIНОЧКА
Платиновый
+573
-235
4122
Возраст:55 Женский
Сообщений: 81074
жизнь прекрасна,радуйся каждому мгновенью.
:smile113::smile120::smile126: Не смотря на холод,жизнь продолжается!!!:smile161:


/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
Людочка привет! Твои? Ваши? позитифчики всегда кстати...

Витольда Мужева пишет:
Ок, Дима, сама на "вы" не очень люблю) - договорились...

а насчет балуюсь языками :smile26: ... одно время переводили русские песни на немецкий
Скрытый текст

Der sonnen kreis
der himmel um
ist die zeichnung kleine knabe
der knabe malte
auf einem stück
und schrieb in der ecke (последнее слово ломает размер, но не нашла, чем его заменить...)
Дальше лучше просто выкрикивать:
möge immer die sonne
lassen sie immer der himmel
lassen sie immer die mutter
lassen sie immer werde ich
Скрытый текст
с артиклями, стопудово напутала, где-то выкинула, где-то вставила, чтоб под размер песни подогнать

Так сурово выходит)))


Опа! Узнал песенку... (солнечный круг, небо вокруг).
Скрытый текст
Перевод конечно не фонтан, сразу бросается в глаза Der sonnen и der himmel (солнце и небо - средний род, а значить Den. himmel(небо) - сущ. с большой буквы Himmel) - это так, между прочим :smile32:
Скрытый текст
Хоть здесь по умничаю :smile26:. Но очень приятно, что отозвалась :smile266:

А я сейчас подготовлю свой перевод к этой песенке, очень интересно (ну конечно с помощью словаря, у меня тоже проблема с артиклями, да и с окончаниями в глаголах прошедшего времени, да и половину слов просто не знаю :smile26: ) и вспомнил один очень интересный стишок, всем на флудилке будет интересно его почитать... Скоро буду!
DISCORDIA
Бронзовый
+428
-418
65
Возраст:113 Женский
Сообщений: 6135
ЖIНОЧКА пишет:
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
ЖIНОЧКА пишет:
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
ЖIНОЧКА пишет:
Ну и ладно,пошла варенье варить:smile265::smile270::smile268:

небось из авокадо? :smile26:
:smile26: да млин-простите меня.Не авокадо,а айва.Во лоханулась я-каюсь-простите грешную.:smile261::smile261::smile261:
Из яблок:smile26:

Фух! Аж от сердца отлегло! А то чуть жаба не задушила, как так в Кировской области есть авокадо, а у нас нет!:smile26: Айвы у нас 3 дерева, только её никто не ест..:smile194:
:smile109: какая ты однако,жаба понимаешь ли:smile120::smile124::smile126: ни фига се дерево,у меня кустарник-вот думаю снимать или попозже,кто что говорит.Ну вроде бы в инете написано,после первого заморозка,значит снимать надо.А вы когда снимаете?

как начнут сыпаться, так и снимаем:smile26:
Витольда Мужева
МастерРецензент
+324
-215
8 35
Возраст:47 Женский
Сообщений: 4542
Дим, я род у них не понимаю. Была уверена, что небо мужского, как природные осадки, ну вроде явления. А солнечный круг, там же к слову круг артикль, хотя тогда надо было слитно писать sonnenkreis. Что существительные с большой буквы знаю, просто не делаю как надо :smile26: Мне привычнее с маленькой.
Жду перевод. пока еще одна песня в "несовершенном"
Скрытый текст

löffel schnee umrühren
die große nacht spazieren
warum kleine dumm kinder
nicht schläfst?
:smile104:
Тут даже рифма в первых двух строках есть, но по грамматике, понятное дело, швах. Но мы за ней (грамматикой) и не гонимся
Stion
Опытный
+13
-3
8
Возраст:24 Женский
Сообщений: 247
Привет всем! :smile65: Как поживаете?)
Stion
Опытный
+13
-3
8
Возраст:24 Женский
Сообщений: 247
/Дмитрий/ пишет:
Stion пишет:
/Дмитрий/ пишет:
Stion пишет:
Добрый день :smile65:

Buenos días Настёна
Скрытый текст
2 часа убил на эту фразу :smile26: Так и не понял, чем отличается утро от дня :smile133:
Надеюсь такие неимоверные труды окупятся... :smile16:
:smile26:

Ты учил испанский?)) Это так мило)
Утро же mañana (маньяна) :smile1:

Словарь старенький (утро и день написано там одинаково разница только в этих буквах el), да и на клаве нет некоторых букв, а вот насчет ночи уверен на все 100%
Скрытый текст
De una buena noche, hasta el encuentro на форуме...
Но мне привычней так... Der guten Nacht, bis zum Treffen auf dem Forum

А ну может раньше такого не было не знаю. Но меня учили так)
Ночь всегда приносит уверенность ХЬ
Осторожно - спойлер!
И лучше тогда просто - Buenos noches todos en Forum (Думаю форум тоже будет так же и на исп)
Ну на нем. я еще плохо говорю) так что привычней мне вообще на инглише ХD
Stion
Опытный
+13
-3
8
Возраст:24 Женский
Сообщений: 247
Витольда Мужева пишет:
/Дмитрий/,
Настя,
Буэнос :smile26:
Вклинюсь в ваш междусобойчик. У меня немецкий и испанский - два любимых языка, после русского, разумеется. Но не то чтоб учила, просто нравятся оба. Один напористый и, вместе с тем, упорядоченный... Прямо таки язык правил и догм: райхенфольге ганзен копф (вроде "порядок превыше всего" )
другой - язык страсти, на нем только шептать слова любви или мести: те кьеро, те мато... :smile93: - тут всё и так понятно)))

Я могу изменить твое мнение=))
Но вот, если любишь, почему не учишь?
DISCORDIA
Бронзовый
+428
-418
65
Возраст:113 Женский
Сообщений: 6135
не день, а *опа какая та!
Людмил, а не пробовала делать варенье из молодых зеленых орехов?
/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
Настена, Танюха приветы! :smile65:
Витольда Мужева пишет:
Жду перевод...

Ольга, вот мой перевод, но это перевод с оригинальной песенки, прошу сильно не смеяться, рифмы вообще нет, даже приблизительной :smile53:
Скрытый текст
Der sonnigen Kreis, den Himmel um
es ist die Zeichnung der Buben.
hat gezeichnet er auf der Blatt
Und hat im Winkel unterschrieben.
wenn auch immer den Sonne wird!
wenn auch immer den Himmel wird!
wenn auch immer die Mutter wird!
wenn auch immer ich werd!

Песенка по-русски
Скрытый текст
Солнечный круг, небо вокруг
Это рисунок мальчишки
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Витольда Мужева пишет:
Дим, я род у них не понимаю. Была уверена, что небо мужского.....

А вот эти слова наводят на мысли... Если рассматривать немецкую речь отбросив русский - то оно так и есть, а солнце как ни странно Die Sonne.
Скрытый текст
Можно полагать, что Олечка у нас хорошо владеет немецким, не удивлюсь если еще и учитель в старших классах или вращается в этой сфере... А здесь балУется... :smile96:

Витольда Мужева пишет:
.....Пока еще одна песня в "несовершенном"
Скрытый текст
löffel schnee umrühren
die große nacht spazieren
warum kleine dumm kinder
nicht schläfst?
:smile104:

Тут даже рифма в первых двух строках есть, но по грамматике, понятное дело, швах. Но мы за ней (грамматикой) и не гонимся

Рифма-то есть, но перевести не смог: Что-то мешает, ночью гуляет, почему маленькие глупые дети не спят? Типа того :smile26: А это сочетание слов что означает? Ведь это-же не снежные ложки, здесь смысл какой-то.
А вот стишок о котором говорил выше, ходил в школьную библиотеку - еле нашел...
Скрытый текст
Окно - "дас Фенстер",
стол - "дер тыш" - ты по немецки говоришь.
В Берлине или в Бремене должны
вполне серьезно мы вместо "Сколько времени?"
спросить как это поздно.
На языке немецком нет
вопроса "Сколько тебе лет?".
Там задают для простоты
другой вопрос: "Как стар есть ты?
"Я стар одиннацати лет", -
примерно так звучит ответ.
С заглавной буквы пишут там
и Ложку, и Картошку,
чем уважение к вещам внушают понемножку...
Какой чудной чужой язык!
Глядишь, и ты к нему привык.

Правда! Хороший стишок...
/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
Stion пишет:
.....Ну на нем. я еще плохо говорю) так что привычней мне вообще на инглише ХD

Во самородок! Еще и английский за пазухой :smile142: Срочно нужно такие таланты изымать из общаги... Мне в общаге первые 2 года вообще теория не давалась, так было много практики ( :smile285: и :smile277: ), что пришлось уйти на съемную квартиру :smile26:.
DISCORDIA
Бронзовый
+428
-418
65
Возраст:113 Женский
Сообщений: 6135
/Дмитрий/ :smile68: как ваше "ничего" поживает?

Скоро конец рабочего дня! А завтра пятниЦо!!!11111:smile41:
/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
/Дмитрий/ :smile68: как ваше "ничего" поживает? Танюша! Если не против, давай на ты...

Скоро конец рабочего дня! А завтра пятниЦо!!!11111:smile41:

Танюха, наше ничего потихоньку, может быть видела - я еле справился со своими писульками, всю страницу поломал... А пятница - она меня пугает. Вечером предстоит длинная поездка по делам, всю ночь буду в дороге :smile133:
А ты все скучаешь, милый злодей соньку не купил. Ему нужно было бы сюрприз приготовить, позвонил-бы дня через 2 после отъезда и сказал: "Зая, там под диванчиком коробочка стоит...", открываешь, а там сонька или еще что нибудь интересное (он же знает твои слабые места). Вот было-бы тебе приятно... А романтика... :smile113:
Витольда Мужева
МастерРецензент
+324
-215
8 35
Возраст:47 Женский
Сообщений: 4542
Дима, какой учитель, я ребенку в школе помогала освоить - программа тяжелая, сам не тянул... увлеклась.
Твой перевод от моего сильно отличается, прям кардинально. Buben - кто бы мог подумать. :smile133:
Моя вторая песенка -
Скрытый текст
Ложкой снег мешая,
ночь идет большая,
что же ты глупышка не спишь?
Там реально можно петь на мотив. Перевод вольный. Дословно:
Ложка снег перемешивает
Большая ночь прогуливается
Почему, маленький глупый ребенок, не спишь?
Просто в немецком деепричастий нет, слова "глупышка" я не нашла, а вместо "идет" вставила "прогуливается" - просто для рифмы


Настя, измени моё мнение, мне просто интересно :smile18:
Не учу серьезно, а так, осваиваю потихоньку, по ходу жизни - мне хватает. Я фильмы испанские люблю, люблю речь слушать, учить для меня не обязательно.

DISCORDIA
Бронзовый
+428
-418
65
Возраст:113 Женский
Сообщений: 6135
/Дмитрий/ пишет:
ЛИНЧЕВАТЕЛЬ пишет:
/Дмитрий/ :smile68: как ваше "ничего" поживает? Танюша! Если не против, давай на ты...

Скоро конец рабочего дня! А завтра пятниЦо!!!11111:smile41:

Танюха, наше ничего потихоньку, может быть видела - я еле справился со своими писульками, всю страницу поломал... А пятница - она меня пугает. Вечером предстоит длинная поездка по делам, всю ночь буду в дороге :smile133:
А ты все скучаешь, милый злодей соньку не купил. Ему нужно было бы сюрприз приготовить, позвонил-бы дня через 2 после отъезда и сказал: "Зая, там под диванчиком коробочка стоит...", открываешь, а там сонька или еще что нибудь интересное (он же знает твои слабые места). Вот было-бы тебе приятно... А романтика... :smile113:

Не, он там не выездной, покупать некогда... а если бы и купил, то игры мне то все равно пришлось брать:smile26: 1-3 косаря за диск.. ну нафиг..
/Дмитрий/
Мастер
+205
-178
226
Возраст:47 Мужской
Сообщений: 1377
Витольда Мужева пишет:
Дима, какой учитель, я ребенку в школе помогала освоить - программа тяжелая, сам не тянул... увлеклась.
Твой перевод от моего сильно отличается, прям кардинально. Buben - кто бы мог подумать. :smile133:

Ложкой снег мешая.....
До ужаса простая фраза!!! Не пойму, почему я не смог догадаться :smile145:
А школьная программа реально сложная, моя детвора тоже ее не тянет :smile128:. Кстати у нас 21 век.
Короче, мне 2 за знания :smile56:
А вот очень красивая колыбельная и проста в переводе, нет заморочек
Скрытый текст
Schlaf, mein Kleine, die Sonne mein, das Glück mein.
Schlaf, mein Kleine, wir werden zusammen für immer.
Schlaf, mein Kleine, das Herz mein nur dein,
Schlaf, mein Kleine, dich meinem aller, dich meinem aller.

Перевод
Скрытый текст
Спи, мой малыш, солнце мое, счастье мое.
Спи, мой малыш, мы навсегда будем вместе.
Спи, мой малыш, сердце мое только твое,
Спи, мой малыш, ты мое все, ты мое все.
Витольда Мужева
МастерРецензент
+324
-215
8 35
Возраст:47 Женский
Сообщений: 4542
/Дмитрий/ пишет:
Витольда Мужева пишет:
Дима, какой учитель, я ребенку в школе помогала освоить - программа тяжелая, сам не тянул... увлеклась.
Твой перевод от моего сильно отличается, прям кардинально. Buben - кто бы мог подумать. :smile133:

Ложкой снег мешая.....
До ужаса простая фраза!!! Не пойму, почему я не смог догадаться :smile145:
А школьная программа реально сложная, моя детвора тоже ее не тянет :smile128:. Кстати у нас 21 век.
Короче, мне 2 за знания :smile56:

:smile26: Да, брось, мы ж тут не знаниями меряемся. Просто в кои веки кто-то нашелся, любящий, ну или испытывающий тягу какую-то к немецкому языку. Вот я душу и отвожу. А программа в школе элементарная, 21 век))) мы задали, а вы дома делайте, как хотите. завтра проверим.
alles einfach :smile44:
Cейчас на форуме: Толик Войцех ,
всего пользователей: 1
Максимум за сегодня: 2. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011