придумали же словечко..........
Главная - Форум - Обсуждение Фильмов - Хэйвен
Сериалы: Тайны Хейвена / Haven (2010) Подробнее
В маленький город Хэвен приезжает агент ФБР Одри Паркер, чтобы расследовать смерть бывшего преступника. Из-за своего природного любопытства она попала в эпицентр этого необычного анклава, который, оказывается, издавна служил пристанищем для людей со сверхспособностями. Среди местных жителей города полицейский Натан Вурно, который стал напарником Одри, и загадочный и обаятельный мастер на все руки Дюк Крокер.
Хэйвен

Когда будет нормальный перевод? У меня, "ПРОБЛЕМНОСТИ" BaibaKo, смех вызывают
придумали же словечко..........
придумали же словечко..........
Всё намного проще, чем кажется!

GATANOA пишет:
Вяло. Еще Люди Х. Отдает С. Кингом.
Скажу по секрету: сериал и вправду по Кингу))) никому не говори))
Всё намного проще, чем кажется!

GURU пишет:
Когда будет нормальный перевод? У меня, "ПРОБЛЕМНОСТИ" BaibaKo, смех вызываютпридумали же словечко..........
У них теперь ещё и "тонкости" есть. ГОЛЬ на выдумки хитра...

Да да да, не могла дождаться озвучки квк и качнула байбако... После словечка "проблемности" снесла все к чертям. Лучше еще кубиков подожду.

Ругаетесь, ругаетесь, а сериал всё же смотрите и ждёте выхода следующих серий)))

Надеюсь это последний сезон. Не хочу, чтоб сериал испортили.
Всё намного проще, чем кажется!

Простите, но хотелось бы понять, почему новые серии не выкладываются в HD одновременно с "не HD", либо раньше "не HD"? Это как-то связано с какими-то тех. трудностями?
Спасибо заранее?
Спасибо заранее?

Syalik Какие релизы раньше появляются, те и добавляем.

4i4erin пишет:
Когда будет нормальный перевод? У меня, "ПРОБЛЕМНОСТИ" BaibaKo, смех вызываютОни не придумывали - у них наверно такое есть в обиходе слово:) Вы вообще знаете, кто такие BaibaKo, и из какой страны они переводят?придумали же словечко..........
Так что не придирайтесь к переводу
, смотрю в их переводе много сериалов, которые не озвучивают другие релиз группы, мне нравится.... PS: я даже на их сайте зарегистрирован
PSS: но этот сериал, смотрю в другом переводе

+0
-1
Возраст:214 не указан
Сообщений: 1
futctmanka пишет:
4i4erin пишет:Когда будет нормальный перевод? У меня, "ПРОБЛЕМНОСТИ" BaibaKo, смех вызываютОни не придумывали - у них наверно такое есть в обиходе слово:) Вы вообще знаете, кто такие BaibaKo, и из какой страны они переводят?придумали же словечко..........
![]()
Так что не придирайтесь к переводу, смотрю в их переводе много сериалов, которые не озвучивают другие релиз группы, мне нравится....
PS: я даже на их сайте зарегистрирован![]()
PSS: но этот сериал, смотрю в другом переводе
Да, согласна, нормально переводят. Очень даже интересно. Смотрела этот сериал и в их переводе, и в КВК. В варианте BaibaKo мне нравится больше. Кстати, когда уже будут 4 и 5 серии в их переводе? Очень, очень жду...

В варианте BaibaKo мне нравится больше. Кстати, когда уже будут 4 и 5 серии в их переводе?
Так вы б сходили на их сайт - узнали б, что с дотированием перевода ЭТОГО сериала у них не очень идёт дело.
Вот, что заявлено у них:
Хэйвен 5х04
Ориентировочно: (без спонсора нет сроков)
И перевод 5-04 уже пару недель висит в "размере" 75%.

Syalik пишет:
[
Вот, что заявлено у них:Хэйвен 5х04
Ориентировочно: (без спонсора нет сроков)
И перевод 5-04 уже пару недель висит в "размере" 75%.
Ха! Даже большие буквы "АКАГДА??" меркнут на фоне соседствующего раздела "Сериалы" на их сайте. Никогда на них не обращала внимания.
А Байбако молодцы. Только они и озвучили полнометражку "Вероники Марс", когда надежды совсем не было. Теперь им и за "Хэйвен" спасибо. Я к "проблемностям" отношусь так же, как и к "бедам": оба варианта напрягают. Сомнительно, что в нашей среде в отношении нежеланных способностей употребили бы такие "синонимы". Это, должно быть, месть русскоговорящих англоязычникам за то, что они криво переводят наш язык в своих фильмах, ахахахахаха!

kleomatrix пишет:
Сомнительно, что в нашей среде в отношении нежеланных способностей употребили бы такие "синонимы". Это, должно быть, месть русскоговорящих англоязычникам за то, что они криво переводят наш язык в своих фильмах, ахахахахаха!
Если это так, то мир не просто свихнулся - мир прошёл в своём сумасшествии точку невозврата!

Ого! Вот это поворот в шестой серии! Не качество, а - я такого не ожидала!
Осторожно - спойлер!
количество

вы чего нафиГ, издеваетесь? зачем заливать 7-ю серию, не залившы 6-ю...

+1
-0
Возраст:214 не указан
Сообщений: 1
А где 6-ая серия то? Что-то не пойму)

Байбако в отпуск ушли что ли? Уже месяц жду их перевод...

Немного наивный сериал, но тем не менее он, конечно, обладает своим особым шармом. Не потерялся к 5 сезону и все также интересно наблюдать за новыми "бедами". Буду смотреть, хотя конечно не на первом месте он у меня.

Сериал со своими тараканами конечно - но всё таки
+5 из 5
+5 из 5

Stalkar пишет:
Байбако в отпуск ушли, что ли? Уже месяц жду их перевод...
И я!
Очень интересный и захватывающий сериал
Правда немног напрягает перевод в 4 части ,,проблемности,,. 5 Сезон пока не качала подожду пока выйдут все серии
Правда немног напрягает перевод в 4 части ,,проблемности,,. 5 Сезон пока не качала подожду пока выйдут все серии
Сериал неплохой , смотрим с удовольствием, но тут как то скачали с переводом каких то "бед" это полный бред, ужасно! Долго не могла понять о каких они бедах говорят
.
"Проблемности" - вот это правильно и всё понятно. (у людей ведь не беда, а действительно появляется проблемность (т.е. какая то анамалия, особенность)
."Проблемности" - вот это правильно и всё понятно. (у людей ведь не беда, а действительно появляется проблемность (т.е. какая то анамалия, особенность)

Все у вас хорошо, эксперт-1, только в русском языке нет слова "проблемность", как и в украинском, если рассуждать, где живут и работают все байбаковцы ) Но с вашей позицией насчет "бед" я полностью согласна.

"Убить не убью... Так, может, порычу... укушу... помутузю=)"
сериал нравится... (больше, чем "Под куполом"-бредятина!)
чем-то цепляет, не знаю чем
чем-то цепляет, не знаю чем
"... не успеешь почувствовать, что у тебя все в ажуре, глядь - а судьба уже крадется к тебе сзади с обрезком свинцовой трубы..."

expert-1 пишет:
"Проблемности" - вот это правильно и всё понятно.
Ради Вас надо добавить новое слово в словарь.
Всё намного проще, чем кажется!

Конечно нужно нужно добавить в русский словарь слово "проблемности"
, а то проблемы в жизни у некоторых людей есть, а проблемностей нет, как то неправильно
, а то проблемы в жизни у некоторых людей есть, а проблемностей нет, как то неправильно

Интересно, отчего Мара такая глупая? У Одри и Мары вроде одинаковое строение мозга, а интеллекта у первой значительно больше.

kleomatrix пишет:
в русском языке нет слова "проблемность".
Вы плохо знаете русский. А чтобы его знать, нужно, кроме прочего, при незнании чего-то заглядывать в словари. Для этого достаточно даже в поисковике Яндекса набрать несуществующее по-вашему слово "проблемность" и убедиться в обратном.
Вы не можете оставлять больше 10 комментариев в сутки!
Cейчас на форуме:
,
всего пользователей: 1
Максимум за сегодня: 4. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011
всего пользователей: 1
Максимум за сегодня: 4. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011








