Главная - Форум - Ошибки в торрентах - неправильный жанр, описание и другое
неправильный жанр, описание и другое

Omnia transeunt
В мультике Ситцевая улица друга девочки все-таки зовут Пушок, а не Пушка (как это можно понять из описания)..
Скрытый текст

с озвучкой Omskbird records и Paradox (1.46 ГБ, за 20 октября) ошибочно обозначен как "Проф. многоголосный" (пришло уведомление на email), все-таки это любительская студия переводов.
Скрытый текст
по крайней мере, так она обозначается на большинстве торрент-трекерах.

спасибо за информацию, исправили.

Небольшая путаница с однофамильцами - на страничку фильмографии испанского актёра попали фильмы + + + , в которых снимался его мексиканский однофамилец (с ним есть еще один ).

Zanzy-bar пишет:
/film/goliaf.html
Бабайки - ненорматив

Эдвард Дж. Пай
09 Сен. 1972 — 17 Март 2005
не понятна вторая дата , если это смерть , то ошибка
он наипрекраснейше отработал на "Голиафе" в 2016 году .
и просьба добавить его в список операторов в
Рухнувшие небеса (сериал, 2011 – 2015)
Сыны анархии (сериал, 2008 – 2014)
Герои (сериал, 2006 – 2010)

+
+
... и еще, сегодняшний с озвучкой Omskbird records и Paradox снова назван как "Проф. многоголосный", коим вовсе не является. Подправьте пожалуйста.
+
... и еще, сегодняшний с озвучкой Omskbird records и Paradox снова назван как "Проф. многоголосный", коим вовсе не является. Подправьте пожалуйста.
Вы не можете оставлять больше 10 комментариев в сутки!
Cейчас на форуме:
нет зарегистрированных пользователей
Максимум за сегодня: 2. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011
Максимум за сегодня: 2. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011










