Главная - Форум - Архив - ДЕБАТЫ
ДЕБАТЫ

СИЉЊIЙ пишет:
Съешь конфетку, будь мужиком, *леать.
Конфетка покажется вкусней, если предварительно снять с неё бумажную обвёртку

Helldorado пишет:
СИЉЊIЙ пишет:Съешь конфетку, будь мужиком, *леать.
Конфетка покажется вкусней, если предварительно снять с неё бумажную обвёртку
Это для тех, кто не в теме.

Lulu пишет:
Окунинуси пишет:Спасибо, Lulu, что внесли правку. Я не проверял, что нашёл. Выдал на гора.
Могу привести пример интересных созвучий, вспомнилось сейчас.
Курва на португальском означает поворот.
Интересно особенно звучит - за тем поворотом.
Так же в португальском есть имя Rui - Руй, но так как у них r в начале слова или двойная rr, будет звучать как рррррр (аля француз) в итоге имя Ррррруй, получается довольно забавно, так как r в начале слова с их произношением звучит практически как Х.
Вообще, другие языки совершенно для русского слуха непривычны.
На санскрите «у этой девушки лицо было подобно лепестку лотоса, своей красотой она затмевала миллиарды лун, её волосы струились как воды Ганга в вечернем свете, её уста были подобны плодам бингу, а зубы белели как жемчуг» - пишется в одно слово.
Один из самых «смешных» языков – нидерландский. В нём очень сложные для произношения (горлом) сочетания гласных (дифтонги). После уроков болит всё – мышцы лица, шеи, и даже рук. Они убрали женский род, оставив только средний и мужской (какая дискриминация!)) Недаром говорят, что нидерландский язык создан не для войны, не для любви, а так – поржать)))
Японский язык – вообще отдельная тема. Я его называю «птичьим» языком. В нём нет интонаций и ударений, совершенно «безэмоциональный» язык, но звучит красиво, как песня инопланетянина)) Правда, правописание иероглифов очень жёсткие. Для примера: если черта вертикальная, она должна идти сверху вниз, а не снизу вверх. Ошибёшься – поставят тройку.
Ну и скандинавские языки – «чёрт ногу сломит». Думал, что после эстонского будет легко выучить языки соседей. Близок оказался только финский, а норвежский, шведский, литовский, латышский – совершенно другие.

ДЛЯ Helldorado
Молодец, Дорадыч, так держать! Видишь, даже через твою мозговую броню пробилось понимание САРКАЗМА, высказанное Мorearti. Это понимание вылилось в одно, но очень ёмкое слово - "чиво". Правда реакция амёбы не позволила до конца переварить шутку, поэтому последовало: " Пусть он лучше сам себя поимеет". Однако, всё равно - прогресс налицо. Лиха беда начало, как говорится. Делаем успехи, если дело так и дальше пойдёт, то возможно, в будущем, удастся тебе поступить в какое-нибудь ПТУ - на заочный.
Молодец, Дорадыч, так держать! Видишь, даже через твою мозговую броню пробилось понимание САРКАЗМА, высказанное Мorearti. Это понимание вылилось в одно, но очень ёмкое слово - "чиво". Правда реакция амёбы не позволила до конца переварить шутку, поэтому последовало: " Пусть он лучше сам себя поимеет". Однако, всё равно - прогресс налицо. Лиха беда начало, как говорится. Делаем успехи, если дело так и дальше пойдёт, то возможно, в будущем, удастся тебе поступить в какое-нибудь ПТУ - на заочный.
- Паниковского бьют! - закричал Балаганов.
- Уже? -- деловито спросил Бендер. -- Что-то очень быстро.
- Паниковского бьют! -- с отчаянием повторил рыжий Шура.
- Давно бьют?
- Минут пять.
- Так бы сразу и сказали. Вот вздорный старик!
- Уже? -- деловито спросил Бендер. -- Что-то очень быстро.
- Паниковского бьют! -- с отчаянием повторил рыжий Шура.
- Давно бьют?
- Минут пять.
- Так бы сразу и сказали. Вот вздорный старик!

Время расставит все на свои места..
and the whole company is powerless in front of obscenities when General meets with command a battalion
вот что я могу сказать на счет всего этого безобразия
вот что я могу сказать на счет всего этого безобразия

Время расставит все на свои места..
дядя женя Доброго времени суток уважаемый. Рафа конечно у нас человек своеобразный но и вы как образованный и интеллигентный человек обремененный интеллектом ( надеюсь) не должны его выводить на негатив. Тем более унижать его честь и достоинства (какими бы они не были). Спасибо за внимание.

Окунинуси
Русский язык всё же наверно один из самых сложных, по крайней мере в отношении грамматики, а так же его сложно учить, когда произносишь одну букву, в пишешь другую, это больше касается "а" и "о".
Так же и в том же английском и вен - then и тому подобное.
В португальском например одно слово, в разных предложениях имеет разное значение. К примеру caro это дорогой, а уже cara это и дорогая и лицо, пишется одинокого. значения совсем разные, а если добавить ещё одну "r" ' carro уже будет означать - машина. Ну и акценты, которые почти в каждом третьем слове и их отсутствие а "писанине" так же считаются ошибкой.
Если брать тему матов, то "словарь" получится очень жиденький, на пару строк всего, поэтому у них в ход идут в основном два слова. При чём мат перед родителями в основном нормальное дело, так как сам мат по себе у них никого в общем не возмущает.
Испанский схож чем то с португальским, например "работа" в первом случае - трабахо, во втором - трабалью. Но учить его легче, так как произношение проще. Но из-за того что у них 3 или 4 разных диалектов, в зависимости от регионов и каждый очень таки отличается друг от друга, мне кажется выучить его вряд ли получится на 100%.
В португальском можно столкнуться с той же проблемой, но в отношении Азорских островов и острова Мадейры, где в тех же новостях, прилагаются субтитры, так как разобрать их речь могут лишь они.
А вот в Бразилии, в которой тот же португальский язык, очень многим отличается, так как часть их речи ещё с "древнего" португальского, которым сами португальц не пользуются. Ну и сама речь у них мелодичней.
А например румынский (молдавский) довольно прост, там как произносишь, так и пишешь в большинстве случаем.
Немецкий для меня всегда был грубым языком, хотя на нём может говорить практически любой человек владеющий английским, в конце прибавляя "инен"))) шучу конечно, с ихними "Die, Der, Das" можно запутаться.
А французский язык красивый и по моему не очень сложный, хотя судить не берусь, это один из тех, который я забросила много лет уже назад.
Всеми ими я не владею конечно. Но уважаю полиглотов.
Русский язык всё же наверно один из самых сложных, по крайней мере в отношении грамматики, а так же его сложно учить, когда произносишь одну букву, в пишешь другую, это больше касается "а" и "о".
Так же и в том же английском и вен - then и тому подобное.
В португальском например одно слово, в разных предложениях имеет разное значение. К примеру caro это дорогой, а уже cara это и дорогая и лицо, пишется одинокого. значения совсем разные, а если добавить ещё одну "r" ' carro уже будет означать - машина. Ну и акценты, которые почти в каждом третьем слове и их отсутствие а "писанине" так же считаются ошибкой.
Если брать тему матов, то "словарь" получится очень жиденький, на пару строк всего, поэтому у них в ход идут в основном два слова. При чём мат перед родителями в основном нормальное дело, так как сам мат по себе у них никого в общем не возмущает.
Испанский схож чем то с португальским, например "работа" в первом случае - трабахо, во втором - трабалью. Но учить его легче, так как произношение проще. Но из-за того что у них 3 или 4 разных диалектов, в зависимости от регионов и каждый очень таки отличается друг от друга, мне кажется выучить его вряд ли получится на 100%.
В португальском можно столкнуться с той же проблемой, но в отношении Азорских островов и острова Мадейры, где в тех же новостях, прилагаются субтитры, так как разобрать их речь могут лишь они.
А вот в Бразилии, в которой тот же португальский язык, очень многим отличается, так как часть их речи ещё с "древнего" португальского, которым сами португальц не пользуются. Ну и сама речь у них мелодичней.
А например румынский (молдавский) довольно прост, там как произносишь, так и пишешь в большинстве случаем.
Немецкий для меня всегда был грубым языком, хотя на нём может говорить практически любой человек владеющий английским, в конце прибавляя "инен"))) шучу конечно, с ихними "Die, Der, Das" можно запутаться.
А французский язык красивый и по моему не очень сложный, хотя судить не берусь, это один из тех, который я забросила много лет уже назад.
Всеми ими я не владею конечно. Но уважаю полиглотов.

Ну и скандинавские языки – «чёрт ногу сломит». Думал, что после эстонского будет легко выучить языки соседей. Близок оказался только финский, а норвежский, шведский, литовский, латышский – совершенно другие.
Кстати когда я слышу подобные языки, по телевизору, всегда удивляюсь как сами жители его выучили и им пользуются.
А китайский так вообще как-будто просто мычание звуков, по крайней со стороны похоже.
Это не насмешка, не в коем случае.
Забавные иностранные языки, самой бы хотелось выучить парочку новых, но для того что бы язык не забывался, его надо практиковать. а без практики (знаю на своём примере) он забывается.
Порой даже родной со временем забываешь и начинаешь просто тупить при общении.

Бракодел пишет:
agnia_gorelkina пишет:Только я назад в СССР не хочу.А че не так? СССР была самой безопасной страной в мире. Я что-то не помну чтобы на улицах стреляли, чтобы алкаши во дворах сидели. Плохо жили только те кому религия запрещает, и те у кого руки из жопы, хотя тогда и то и то успешно лечилось.
Вам или Вашим родным, видимо, повезло с окружением. В советское время мужики пили гораздо больше чем сейчас. Причем не какие-то люмпены, а все слои. Не поголовно, но в огромной массе. И вопрос в том, что значит жить плохо. Сейчас (я говорю про Россию - не знаю как на Украине) у молодых людей возможностей больше, если есть образование и желание работать. Ну а лечение алкашей... Оно зависит не от строя, а от силы воли. По поводу безопасности согласна. В целом было спокойнее.

to Lulu:
Спасибо Вам за отзыв. С удовольствием бы поддержал обмен информацией, но на досуге. До скорого!
Спасибо Вам за отзыв. С удовольствием бы поддержал обмен информацией, но на досуге. До скорого!

Самый могучий язык - это язык Мордора.

А мне жалко умирающие языки. Где- нибудь в Сибири или в Африке малочисленная народность растворяется в большей, внуки уже не знают язык дедов. Исчезает язык и вместе с ним целый мир. У какого-то северного народа снег можно назвать 50-ми разными словами и каждое имеет особое значение.

agnia_gorelkina
Согласна. И ведь главное что учить его никто не станет, по моему по двум самым важным причинам: 1 - не с кем будет на нём говорить; 2 - даже при большом желании его выучить, сложно будет найти учителя, если не сейчас, то через несколько десятков лет точно.
Окунинуси
И вам спасибо. Это я так, поделилась впечатлениями, так что если что, отвечать и не обязательно
Согласна. И ведь главное что учить его никто не станет, по моему по двум самым важным причинам: 1 - не с кем будет на нём говорить; 2 - даже при большом желании его выучить, сложно будет найти учителя, если не сейчас, то через несколько десятков лет точно.
Окунинуси
И вам спасибо. Это я так, поделилась впечатлениями, так что если что, отвечать и не обязательно

about МАТ
Я с недавнего времени стала чуть ли не поклонницей.
Это мощнейшая составляющая русского языка.
Интересно, что значение текста (собственно слов) в русском языке существенно зависит от интонации, контекста, жестикуляции.
Поэтому мат может иметь совершенно любое значение (вовсе не обязательно оскорбление и пр.).
Реально лицезрела как в одной из самарских деревень тетка сюсюкалась с ребенком используя процентнов 80 мата. Причем это выглядело как-то даже мило
Ну, собственно, не стоит, наверное, говорить, что изначальное значение мата - угроза. Причем угроза в довольно примитивном виде.
Приматы, отпугивая других самцов со своей территории, демонстрируют половые органы, пытаясь тем самым устрашить. Люди уже не демонстрируют - называют. Но повторюсь, это изначальная функция мата, который стал ТАК распространен всего за несколько десятилетей.
Я люблю, когда мат уместен. Когда его используют не от бедности языка и умственного дефицита, а тогда, когда слово или словосочетание в контексте ситуации, высказывания наиболее ёмко отражает суть. В этом случае мат - сродни метафоре.
Далее...
Всегда восхищал (не побоюсь этого слова) факт, что матершинных корнесловов в языке четыре, а слов, производных от них - около тысячи. Суффиксы, приставки, совмещение с другими словами порождает столько разных формослов: и существительных, и глаголов, и прилагательных, и наречий. Причем отображают эти слова весь спектр возможных действий, чувств, процессов и пр.
Раз уж затронут горячо обожаемый мною Довлатов, то приведу пример из "Зоны". где как раз отражается богатство этой части русского языка
Я с недавнего времени стала чуть ли не поклонницей.
Это мощнейшая составляющая русского языка.
Интересно, что значение текста (собственно слов) в русском языке существенно зависит от интонации, контекста, жестикуляции.
Поэтому мат может иметь совершенно любое значение (вовсе не обязательно оскорбление и пр.).
Реально лицезрела как в одной из самарских деревень тетка сюсюкалась с ребенком используя процентнов 80 мата. Причем это выглядело как-то даже мило
Ну, собственно, не стоит, наверное, говорить, что изначальное значение мата - угроза. Причем угроза в довольно примитивном виде.
Приматы, отпугивая других самцов со своей территории, демонстрируют половые органы, пытаясь тем самым устрашить. Люди уже не демонстрируют - называют. Но повторюсь, это изначальная функция мата, который стал ТАК распространен всего за несколько десятилетей.
Я люблю, когда мат уместен. Когда его используют не от бедности языка и умственного дефицита, а тогда, когда слово или словосочетание в контексте ситуации, высказывания наиболее ёмко отражает суть. В этом случае мат - сродни метафоре.
Далее...
Всегда восхищал (не побоюсь этого слова) факт, что матершинных корнесловов в языке четыре, а слов, производных от них - около тысячи. Суффиксы, приставки, совмещение с другими словами порождает столько разных формослов: и существительных, и глаголов, и прилагательных, и наречий. Причем отображают эти слова весь спектр возможных действий, чувств, процессов и пр.
Раз уж затронут горячо обожаемый мною Довлатов, то приведу пример из "Зоны". где как раз отражается богатство этой части русского языка
Скрытый текст
Прислали к нам сержанта из Москвы. Весьма интеллигентного юношу, сына писателя. Желая показаться завзятым вохровцем, он без конца матерился.
Раз он прикрикнул на какого-то зека:
- Ты что, ебнУлся?!
(Именно так поставив ударение.)
Зек реагировал основательно:
- Гражданин сержант, вы не правы. Можно сказать - ебнулся, ебанулся и наебнулся. А ебнУлся - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет...
Сержант получил урок русского языка"
Раз он прикрикнул на какого-то зека:
- Ты что, ебнУлся?!
(Именно так поставив ударение.)
Зек реагировал основательно:
- Гражданин сержант, вы не правы. Можно сказать - ебнулся, ебанулся и наебнулся. А ебнУлся - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет...
Сержант получил урок русского языка"
Тема закрыта, добавление комментариев недоступно
Cейчас на форуме:
,
всего пользователей: 1
Максимум за сегодня: 2. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011
всего пользователей: 1
Максимум за сегодня: 2. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011






