Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Вся история разворачивается вокруг украденного бриллианта в 84 карата и кулачных боев, которые незаконно организуются в Лондоне. Стрельба, преследования и тонкий английский юмор главные составляющее культового боевика, а в этом фильме все это присутствует в полной мере. Маленький цыган, вырубающий здоровенных амбалов одним ударом, собака жрущая бриллианты и Борис «хрен попадешь», которого так зовут потому что в него действительно хрен попадешь – дикий водоворот событий сдобренный убойным юмором не оставит равнодушным никого.
На моей памяти цыгане коней воровали, по ладошке гадали и самым известным был Будулай, а здесь на "домики на колесах" разводят, морды бьют похлеще Тайсона и самый крутой цыган - Брэд Питт . Прогресс цивилизации на лицо.Пятерка за фильм, весело.
Товарищи,не проходим мимо,качаем смело!!! Такие фильмы-лучшее средство от наступающей осенней хандры! Позитивное настроение гарантировано! Игра актеров просто блеск! Больше всего прикололи негры - вот чЕрти,чуть не померла со смеху! Ах,да, ну и заводчик свиней,тот ещё умора!
Фильм хорош! Но посмотрел в переводе Гоблина. Какой это "проф" перевод - это любительский перевод, к тому же человека, плохо знакомого с английским, но виртуозно матерящегося. Snatch - на жаргоне - быстрое ограбление, слово не табуировано, соответствует нашему "гоп-стоп", при чем здесь "сп...дели" . Ну матюгнулся лишний раз, чтобы целевую аудиторию привлечь, понятно... а вот в аэропорту,например, : таможенник спрашивает (так гоблин перевел) - ничего не хотите ЗАДЕКЛАРИРОВАТЬ и ответ ему: Больше в Лондон ни ногой. Кто из собеседников ненормальный? А в голову проф переводчику не приходит, что основное значение слова declare - это "заявлять". Но поматерился от души. А чо "народу нравится" (с)