Я сёдня "Принс персии" буду зырить
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)??
ага
Я лучше лицензии подожду.
Уже есть лицензионные дороги отдельно,можно самому подогнать.
у меня лецензия
Я про дубляж
Этот фильм уже 2 фирмы дублировали
А зачем написал,что у тебя двухголоска?
сёдня буду смареть потом скажу, иногда двухголоска лучше чем мнгоголоска
да ну,это гон!Только если Гоблин
Гоблин? Врёшь наверно? Где с Гоблином?
Нет гоблина
Я про одноголоски,двухголоски.
В этом фильме нет матов,так что в пучкове его смотреть не актуально.
смотрел мультики(шрэк,суперсемейка) в переводе Пучкова?