Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Сериалы:
Две девицы на мели / 2 Broke Girls (2011)
Подробнее
Комедия о двух девушках, которые работают официантками в забегаловке, и которых объединяет общая мечта — открыть успешный бизнес. Конечно, как только они найдут деньги для этого. Колкая, знающая жизнь Макс работает на двух работах только чтобы свести концы с концами. Одна из этих работ — ночная смена в ретро-закусочной Вильямсбург. Утонченная Кэролайн — бывшая принцесса с трастовым фондом, которой настолько не повезло, что волей-неволей пришлось стать официанткой.
Ух, голос Макс перестал быть таким переливчато-звонким и приятным, а актриса, озвучивающая Кэролайн, кажется, стала уменьшенной копией Румянцевой, только в обратную сторону. ((
Наконец то дождался третьего сезона с Paramount Comedy Пришлось правда звук перекодировать с AC3 на MP3 потому как DVD плеер не читает.Но всё равно доволен.Спасибо выложившему
Любитель старых добротных фильмов и интересных сериалов)
29 Май 2015 15:21
+0
-0
добавьте 7 серии 4 сезона в дубляже от Paramount Comedy
Побеждай гнев мягкостью, Зло — добром, Жадность — щедростью, Ложь — правдой. Воспитанный человек никогда не скажет: "пошел ты на.......", он скажет: "Я вижу вы далеко пойдете"
Любитель старых добротных фильмов и интересных сериалов)
04 Сен. 2015 15:36
+0
-0
Люблю этот сериал! Очень поднимает настроение! Макс и Кэролайн и их шуточки друг над дружкой и частенько над Ханом (в полном дубляже от канала Paramount Comedy - Хань). Эрл и Олег шикарные персы, их хоть и не часто показывают, но если они появились - держись, не сможешь не посмеяться "в голос"! Жду перевода от канала Paramount Comedy оставшихся серии 4 сезона (пока есть 9). Осенью (сентябрь-октябрь) определенно стоит ждать перевода - соскучился по шуточкам ребят!
Побеждай гнев мягкостью, Зло — добром, Жадность — щедростью, Ложь — правдой. Воспитанный человек никогда не скажет: "пошел ты на.......", он скажет: "Я вижу вы далеко пойдете"
Уютная гастрономическая пошловатая комедия. Смотрела далеко не все, да и не буду, в качестве фона смотрится отлично Персонажи тоже забавные, особенно : китаец, старый негр, озабоченный повар-неряха с Украины и свиноподобная тетка, невеста повара ... Жаль, девчонки не такие смешные
Честно говоря, переводы тут так себе. Только у Gears Media приятные голоса. Paramount адаптирует перевод профессиональней (и у них самые красивые голоса), но их, бывает, не дождешься. В-общем, если невтерпеж, чтобы насладиться, нужно смотреть в оригинале с сабами или без. Если же не хватает знания английского, то не стоит тратить время впустую - лучше подождать перевода paramount.
Попробуйте в озвучке F-TRAIN пару серий посмотреть.
Я первоначально в озвучке Paramount пробовал смотреть - вообще не смог смотреть. Потом попробовал F-TRAIN и о чудо - сериал то отличный оказался, шутки реально смешные и актеры отлично играют.
У F-TRAIN художественный перевод от Notabenoid, у Paramount тупой перевод без привязки к нашему менталитету - от этого многим такой юмор не нравится.
Попробуйте в озвучке F-TRAIN пару серий посмотреть.
Я первоначально в озвучке Paramount пробовал смотреть - вообще не смог смотреть. Потом попробовал F-TRAIN и о чудо - сериал то отличный оказался, шутки реально смешные и актеры отлично играют.
У F-TRAIN художественный перевод от Notabenoid, у Paramount тупой перевод без привязки к нашему менталитету - от этого многим такой юмор не нравится.
Как бы совместить? Не приятные голоса не могу выдержать. Смотрю в инглише. И честно говоря, без адаптации под наш менталитет смотреть сложно даже на английском. Сложно принять отдельные черты американского менталитета. Кто хоть раз читал комментариии американских представителей на международных форумах, думаю, меня поймут.
Попробуйте в озвучке F-TRAIN пару серий посмотреть.
Я первоначально в озвучке Paramount пробовал смотреть - вообще не смог смотреть. Потом попробовал F-TRAIN и о чудо - сериал то отличный оказался, шутки реально смешные и актеры отлично играют.
У F-TRAIN художественный перевод от Notabenoid, у Paramount тупой перевод без привязки к нашему менталитету - от этого многим такой юмор не нравится.