Главная - Форум - Обсуждение Фильмов - Две разорившиеся девочки

Поиск по форуму

Сериалы: Две девицы на мели / 2 Broke Girls (2011) Подробнее

Комедия о двух девушках, которые работают официантками в забегаловке, и которых объединяет общая мечта — открыть успешный бизнес. Конечно, как только они найдут деньги для этого. Колкая, знающая жизнь Макс работает на двух работах только чтобы свести концы с концами. Одна из этих работ — ночная смена в ретро-закусочной Вильямсбург. Утонченная Кэролайн — бывшая принцесса с трастовым фондом, которой настолько не повезло, что волей-неволей пришлось стать официанткой.

Две разорившиеся девочки
БАРМОЛЕЙ 197
Мастер
+354
-444
23
Возраст:42 Мужской
Сообщений: 1513
ура, наконец то дождались 3-й сезон в дубляже:smile3:
Shaena
Опытный
+148
-89
1 19
Возраст:38 не указан
Сообщений: 268
А про четвертый сезон ничего не слышно?
Alis777
Опытный
+133
-91
Возраст:13 Женский
Сообщений: 238
вроде как, должны в конце октября выйти (в США)
kleomatrix
Эксперт
+268
-200
1 63
Возраст:37 Женский
Сообщений: 774
БАРМОЛЕЙ 197 пишет:
ура, наконец то дождались 3-й сезон в дубляже:smile3:

Ух, голос Макс перестал быть таким переливчато-звонким и приятным, а актриса, озвучивающая Кэролайн, кажется, стала уменьшенной копией Румянцевой, только в обратную сторону. ((
Shaena
Опытный
+148
-89
1 19
Возраст:38 не указан
Сообщений: 268
Ура! Новый сезон. Осталось дождаться озвучки не одноголосной))
Shaena
Опытный
+148
-89
1 19
Возраст:38 не указан
Сообщений: 268
А будет в многоголосной озвучке вообще? А то может я зря жду(((
ELEN__ELENA
Новичок
+39
-42
Возраст:13 Женский
Сообщений: 83
Сериал так-себе.
Richard60
Новичок
+5
-3
Возраст:224 не указан
Сообщений: 10
Сериал отличный.Посмеяться можно.Но Дубовицкую не следует допускать к озвучке.Это всё равно что робот с утробным голосом.
Shaena
Опытный
+148
-89
1 19
Возраст:38 не указан
Сообщений: 268
Перевод совсем заглох(
Alis777
Опытный
+133
-91
Возраст:13 Женский
Сообщений: 238
в других источниках уже есть 7 и 8 серии
Shaena
Опытный
+148
-89
1 19
Возраст:38 не указан
Сообщений: 268
Alis777 пишет:
в других источниках уже есть 7 и 8 серии

вот ими уже и пользуюсь:smile20:
Shaena
Опытный
+148
-89
1 19
Возраст:38 не указан
Сообщений: 268
10 серия зачет. Особенно картина:smile3:
Richard60
Новичок
+5
-3
Возраст:224 не указан
Сообщений: 10
Наконец то дождался третьего сезона с Paramount Comedy Пришлось правда звук перекодировать с AC3 на MP3 потому как DVD плеер не читает.Но всё равно доволен.Спасибо выложившему:smile21: :smile21:
pawlick
Продвинутый
+80
-31
1115
Возраст:32 Мужской
Сообщений: 143
Любитель старых добротных фильмов и интересных сериалов)
добавьте 7 серии 4 сезона в дубляже от Paramount Comedy:smile8:
Побеждай гнев мягкостью,
Зло — добром,
Жадность — щедростью,
Ложь — правдой.

Воспитанный человек никогда не скажет: "пошел ты на.......", он скажет: "Я вижу вы далеко пойдете"
Кэтрин (ЕЕЕ)
Новичок
+6
-0
38
Возраст:218 не указан
Сообщений: 11
ну вот, пожалуйста, успела только 1 сезон посмотреть, а его взяли и удалили...:smile131: :smile137: очень прикольный сериал, жаль, не успела всё посмотреть:smile48:
pawlick
Продвинутый
+80
-31
1115
Возраст:32 Мужской
Сообщений: 143
Любитель старых добротных фильмов и интересных сериалов)
Люблю этот сериал! Очень поднимает настроение! Макс и Кэролайн и их шуточки друг над дружкой и частенько над Ханом (в полном дубляже от канала Paramount Comedy - Хань). Эрл и Олег шикарные персы, их хоть и не часто показывают, но если они появились - держись, не сможешь не посмеяться "в голос"! Жду перевода от канала Paramount Comedy оставшихся серии 4 сезона (пока есть 9). Осенью (сентябрь-октябрь) определенно стоит ждать перевода - соскучился по шуточкам ребят!
Побеждай гнев мягкостью,
Зло — добром,
Жадность — щедростью,
Ложь — правдой.

Воспитанный человек никогда не скажет: "пошел ты на.......", он скажет: "Я вижу вы далеко пойдете"
Δ¿Δ 🎈
МастерРецензент
+980
-503
41 79
Возраст:44 Женский
Сообщений: 3474
Уютная гастрономическая пошловатая комедия. Смотрела далеко не все, да и не буду, в качестве фона смотрится отлично:smile18:
Персонажи тоже забавные, особенно : китаец, старый негр, озабоченный повар-неряха с Украины и свиноподобная тетка, невеста повара ... Жаль, девчонки не такие смешные :smile16:
kleomatrix
Эксперт
+268
-200
1 63
Возраст:37 Женский
Сообщений: 774
Честно говоря, переводы тут так себе. Только у Gears Media приятные голоса. Paramount адаптирует перевод профессиональней (и у них самые красивые голоса), но их, бывает, не дождешься. В-общем, если невтерпеж, чтобы насладиться, нужно смотреть в оригинале с сабами или без. Если же не хватает знания английского, то не стоит тратить время впустую - лучше подождать перевода paramount.
Bates
Новичок
+14
-10
16
Возраст:13 Мужской
Сообщений: 21
:smile19: отличный сериал
Кадзюкенбо
Новичок
+9
-4
Возраст:48 не указан
Сообщений: 5
Трава - не наркотик!!!
F-TRAIN озвучка ОГОНЬ! Paramount Comedy - г....вно. Не, ну правда, абы шо. А F-TRAIN, не смотря на стремные голоса, озвучили на "пять".
Ombra
Новичок
+10
-4
4
Возраст:222 не указан
Сообщений: 8
В целом норм, первый сезон еле посмотрела, второй дался уже по легче. Пятый немного затянули, ждем продолжения.
macoy
Новичок
+16
-9
8
Возраст:223 не указан
Сообщений: 19
Внимание! Кому ситком не пошел...

Попробуйте в озвучке F-TRAIN пару серий посмотреть.

Я первоначально в озвучке Paramount пробовал смотреть - вообще не смог смотреть. Потом попробовал F-TRAIN и о чудо - сериал то отличный оказался, шутки реально смешные и актеры отлично играют.

У F-TRAIN художественный перевод от Notabenoid, у Paramount тупой перевод без привязки к нашему менталитету - от этого многим такой юмор не нравится.
kleomatrix
Эксперт
+268
-200
1 63
Возраст:37 Женский
Сообщений: 774
macoy пишет:
Внимание! Кому ситком не пошел...

Попробуйте в озвучке F-TRAIN пару серий посмотреть.

Я первоначально в озвучке Paramount пробовал смотреть - вообще не смог смотреть. Потом попробовал F-TRAIN и о чудо - сериал то отличный оказался, шутки реально смешные и актеры отлично играют.

У F-TRAIN художественный перевод от Notabenoid, у Paramount тупой перевод без привязки к нашему менталитету - от этого многим такой юмор не нравится.

Как бы совместить? Не приятные голоса не могу выдержать. Смотрю в инглише. И честно говоря, без адаптации под наш менталитет смотреть сложно даже на английском. Сложно принять отдельные черты американского менталитета. Кто хоть раз читал комментариии американских представителей на международных форумах, думаю, меня поймут.
id276161405
Новичок
+15
-43
35
Возраст:42 Мужской
Сообщений: 31
Перевод от IdeaFilm - смотреть невозможно, конченый перевод!!!!!
id276161405
Новичок
+15
-43
35
Возраст:42 Мужской
Сообщений: 31
macoy пишет:
Внимание! Кому ситком не пошел...

Попробуйте в озвучке F-TRAIN пару серий посмотреть.

Я первоначально в озвучке Paramount пробовал смотреть - вообще не смог смотреть. Потом попробовал F-TRAIN и о чудо - сериал то отличный оказался, шутки реально смешные и актеры отлично играют.

У F-TRAIN художественный перевод от Notabenoid, у Paramount тупой перевод без привязки к нашему менталитету - от этого многим такой юмор не нравится.

Асолютно согласен:smile3:
Nastikkk1989
Новичок
+3
-2
Возраст:32 Женский
Сообщений: 6
Как такое может нравится? смотрела по тв, невпечатлило СОВСЕМ:smile200:
dz3030
Новичок
+35
-36
188
Возраст:13 Женский
Сообщений: 99
подскажите кто-нибудь, F-TRAIN решили не переводить шестой сезон? Мне их озвучка больше нравится
Lulu
Главный МодераторGold-LuluПлатиновый
+2706
-870
103
Возраст:15 Женский
Сообщений: 96427
dz3030 dz3030
Увы, не нашла вариант 6-го сезона в их озвучке. Быть может они забросили проект.
dz3030
Новичок
+35
-36
188
Возраст:13 Женский
Сообщений: 99
Lulu пишет:
dz3030 dz3030
Увы, не нашла вариант 6-го сезона в их озвучке. Быть может они забросили проект.


спасибо за ответ. эх, придется смотреть в другой озвучке
id53207884
Новичок
+0
-1
Возраст:28 Мужской
Сообщений: 1
привет, добавьте перевед на 5 сезон в "Проф. (полное дублирование)
Paramount"
Cейчас на форуме: xy82 ,
всего пользователей: 1
Максимум за сегодня: 4. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011