ахаха.. а англичане говорят "o have a bee in one`s bonnet" переводиться это не дословно как человек с причудой, у нас говорят с тараканами в голове.. а у них с пчелами под капотом ахаха...вот лучше скажи, почем у они так говорят?... и почему у них в голове пчелы вместо тараканов?Есть такие решения, после принятия которых тараканы в голове аплодируют стоя.
наши тараканы их пчёл переплюнут





..так и знала, что вы все галантностью прикрываясь... с обрыва скинете как подопытную мышку...



так что все довольны...