Скрытый текст
— Что Ваше Высочество делает в столь поздний час одна, в этих тёмных дворцовых коридорах? — Королевский менестрель склонился в почтительном поклоне и тронул кончиками пальцев струны лютни. — Ваше Высочество изволит грустить или, не дай Бог, конечно, страдает бессонницей в столь прекрасную ночь? Не желает ли, Ваше Высочество, чтобы её скромный слуга усладил слух Её Высочества колыбельной? Мне не трудно…
— Сэр Джайлз, — Принцесса Элайза взмахом руки приказала своей фрейлине держаться немного сзади и пошла по коридору дальше в сопровождении менестреля, который перебирал струны лютни, наигрывая хорошо знакомую многим мелодию колыбельной.
«Одна» означало, что принцессу сопровождала только Зельда, самая верная из её фрейлин, которая сейчас, недовольно хмурясь и поджав губы, молча сверлила взглядом спину сэра Джайлза.
Принцесса заявила, что Её Высочество не желает вести сейчас никаких бесед и предпочитает наслаждаться тишиной и прохладой ночи. А двое стражников были и так молчаливей теней — заговаривать без особого на то приказа им было запрещено, они, как им было предписано контрактом, знали язык глухонемых, но принцесса тоже им владела прекрасно, поэтому парни почти не обнаруживали своего присутствия.
— Глубокоуважаемый сэр, я глубоко уважаю вас как композитора и сочинителя популярных песен, но только, пожалуйста, не пойте сами! Пощадите мои уши!
Джайлз изобразил на лице обиду:
— Прошу прощения, Ваше Высочество, но Майклу очень по душе мой голос и давеча он говорил…
Принцесса только отмахнулась:
— Этот твой очередной фаворит, дядюшка… Смазливый, но безмозглый мальчик… Эти подлизы скажут тебе всё, что угодно.
— Неужели? — недоверчиво буркнул менестрель.
Элайза закатила глаза:
— Только не говори мне, что он твоя Самая Большая Любовь На Всю Жизнь. У тебя по такой «вечной любви» каждый месяц. Они выжимают тебя досуха, делают карьеру во дворце и исчезают из твоей жизни. И я не замечала, чтобы ты сильно переживал из-за этого.
Джайлз гордо задрал нос:
— Я выражаю свою печаль в музыке! Я плачу в песнях!
Даже Зельда не смогла удержаться от улыбки. Принцесса только головой покачала:
— Сколько пафоса! Ты слышал, дядюшка, о том новом… «экспонате» папиной коллекции?
Джайлз кивнул:
— Да, конечно. Все во дворце слышали о нём. А многие и видели. Сэр Роберт был в ярости — ещё немного и я уже начал опасаться, что он схватится за меч и силой примется выгонять любопытных из своей лаборатории.
Дворец стоял на самом берегу моря и принцесса любила смотреть на волны с балкона своих покоев.
Джайлз же был страшно недоволен и ворчал, что сырой и солёный морской воздух вреден для его инструментов и красок. Один этаж дворца был отведён под настоящий музей — за зеленоватыми толстыми стёклами аквариумов тенями скользили странные пучеглазые рыбы. Стеклянные витрины с образцами располагались вдоль стен, а теперь посреди зала возвышался огромный аквариум с главным сокровищем Королевской коллекции. За толстым стеклом, то приближаясь к нему, то скрываясь в мутной глубине, плавало самое странное существо, когда-либо попадавшее в рыбацкие сети. Все в городе знали, что за любую диковину, попавшую в руки одному из удачливых рыбаков, капитану или простому матросу, король был готов заплатить огромные деньги и несли Его Величеству всё, что ни попадя.
Главным экспертом был сэр Роберт. Король посмеивался над невежами, но не дай вам бог попытаться его обмануть… Король Фрэнк был страшен в гневе.
— У него такой печальный взгляд… — задумчиво произнесла принцесса.
— Неудивительно, — пожал плечами сэр Джайлз. — Попасть в руки этих грубых и невежественных мужланов, чуть не погибнуть, а потом оказаться вместо морских глубин в тесном аквариуме.
Принцесса согласно кивала:
— Да. И за что Ричард так невзлюбил нашего нового… подопечного?
Джайлз ухмыльнулся:
— Нашему начальнику стражи сильно попало от твоего отца, девочка, из-за него. Ричард рассказал о находке, когда чуть было не стало поздно. Сэру Роберту пришлось изрядно повозиться — да ты и сама знаешь… Это рыбакам было простительно — они в первый раз попали к нам, в наш город, и не знали о том, что могли хорошо заработать, если бы сразу поведали Королю о находке. А в результате выплатили огромный штраф и убрались не солоно нахлебавшись.
Они были уже в Королевском морском музее — так важно его называл сэр Джайлз, а для Короля это был просто зал на одном из этажей дворца, где располагалась его коллекция морских диковин.
Из-под двери в лабораторию сэра Роберта сочился свет — учёный работал, как одержимый и засиделся у себя до поздней ночи. Здесь были по-настоящему рады только принцессе — Её Величество всерьёз, не в качестве развлечения и не от скуки, занималась наукой. Но сейчас принцессу интересовал только один экспонат, только один обитатель нового аквариума, который поблёскивал в центре зала.
Элайза подошла к нему и положила ладонь на прохладное стекло. С другой стороны к стеклу прижалась в ответ другая ладонь — причудливая, с перепонками между пальцев, костистая. И прямо в глаза принцессы уставились, не мигая, странные глаза — они походили на рыбьи, но смотрели с совершенно человечьим выражением.
— Странно, — принцесса никак не могла отвести взгляд. — Откуда он знает, что я рядом? Что я сейчас приду? И мне кажется, что он страшно тоскует…
— Его заперли в этом тесном сосуде, — сэр Джайлз принялся перебирать струны лютни, присев на стул у заваленного бумагами стола. У сэра Роберта был ужасный почерк — как у участкового врача. Целые пачки листов заполненные торопливыми каракулями. — Неудивительно, что он тоскует. Я бы тоже затосковал, запри меня на целые месяцы в моей комнате…
Принцесса обернулась к дядюшке и ехидно улыбнулась:
— Даже если бы тебя заперли вместе с твоим драгоценным Майклом?
Сэр Джайлз только головой покачал:
— Смейтесь, Ваше Высочество, над несчастной любовью… Может быть Ваш бедный дядюшка в поисках идеала? Своей Великой Любви? Но меня ожидает очередное разочарование…
Принцесса отошла от аквариума и его обитатель канул в зеленоватых мутных глубинах. Элайза представила его там, присевшим на декоративный камешек с лютней в когтистых лапах и улыбнулась:
— Может вам, сэр Джайлз, найти себе женщину? Вот наша Зельда вроде свободна…
Фрейлина только фыркнула:
— У меня уже есть сожитель, Ваше Высочество. Больше мне не надо. И не по карману.
Принцесса презрительно скривилась:
— Этот лентяй? Который отрастил себе такое брюхо, что продавил сиденье кресла своей жирной задницей почти до самого пола?
Джайлз с горьким вздохом развёл руками:
— Я пробовал. Но ничего не вышло. Я не смог… Второй раз я эту пытку не перенесу.
…
Принцесса влетела в комнату дядюшки даже не потрудившись постучать. Было раннее утро и сэр Джайлз ещё изволил почивать. Не один. Так что на взъерошенную девушку уставилось две пары глаз.
— Он хочет его выпотрошить!
Джайлз зевнул:
— Кто кого?
Элайза возмущённо пыхтела, уперев руки в бока:
— Этот проклятый Ричард. Нашего получеловека-полурыбу. У начальника стражи давно уже руки чесались, а уж после того, как наш подопечный чуть Ричарду руки не оборвал… И начальник стражи заронил эту мысль в голову сэру Роберту. И что печально — папа не против. Вы мне должны помочь.
Сэр Джайлз кивнул. Кайл, новая любовь дядюшки, на всякий случай тоже. Новый фаворит Джайлза походил на девушку — нежные черты лица, тонкие запястья, улыбкой… Но это если не смотреть ниже пояса. И умные глаза. В отличие от предыдущих кандидатов на Вечную Любовь. И, что удивляло Джайлза, парень ничего у него не просил. И чем окончательно покорил менестреля — прекрасно владел несколькими музыкальными инструментами. И был талантливым живописцем.
— В чём? — хором.
— Мы должны помочь ему бежать.
…
— Я нашёл этот коридор… случайно, — сэр Джайлз осторожно открыл железную дверь — петли и замок он смазал заранее. Кайл аккуратно волок «Фишмана» (принцесса предложила так звать их нового приятеля), перекинув его руку себе через плечо, принцесса замыкала их группу.
— Случайно? — прищурилась Элайза.
— Ну… я и Майкл гуляли по дворцу. Гуляли, гуляли…
Принцесса недовольно фыркнула:
— Мне не пять лет, сэр Джайлз. Говорите прямо, что искали укромный уголок, чтобы вволю потрахаться. Решили устроить себе романтический вечерок?
Кайл сдавленно хихикнул. Джайлз смущённо покраснел:
— Ну да…
…
Море было совсем близко. Но…
— Думаете я не знал об этой лестнице, голубки? — презрительно сплюнул Ричард. — Я начальник охраны как никак, а когда обнаружил, что кто-то хорошенько смазал петли старой двери, которой давно уже никто не пользовался… Я давно заметил, принцесса, что вы неровно дышите к этой помеси человека с сельдью. И подозревал, что вы попытаетесь его спасти. Неудивительно, ведь вы…
Ричард внезапно смолк и повалился на песок.
— Зельда! — радостно вскрикнула принцесса. Фрейлина стояла и презрительно разглядывала начальника стражи, который безвольно, словно мешок картошки, рухнул носом в песок. В её руке покачивалась лопата.
— Поторопитесь, — хмуро буркнула фрейлина. — У этого типа на удивление крепкий череп.
Джайлз присел рядом со стонущим начальником стражи и застегнул тому на запястьях наручники.
— Хм… Розовый мех, — покачала головой принцесса. — А вы, дядюшка, затейник…
— Не в моём вкусе, — фыркнул Джайлз. — Слишком много дерьма.
Фишман стоял в воде по колено и протянул руку принцессе, словно приглашая её последовать за ним. И Элайза откликнулась на приглашение.
….
Элайза, как ни в чём не бывало, вошла в зал. Фрэнк недовольно нахмурился:
— Вы отсутствовали целых два месяца, Ваше Высочество!
— Прости. Но я тебе звонила! Почему ты раньше мне не рассказал?
— Про то, что я связался с русалкой и она родила мне дочь? Кстати, как она?
Элайза уселась за стол и с тихим урчанием впилась зубами в бифштекс:
— Прекрасно. Передаёт тебе привет. Я рассказала ей о твоём музее и сэре Роберте. Уже виделась с ним. Он прыгает до потолка от восторга. Привезла ему кое-что. Так что весь ближайший месяц он не собирается выходить из лаборатории. А у тебя в музее будет несколько новых экспонатов.
Фрэнк кивнул:
— Я к нему тоже загляну.
— С Зельдой я уже виделась. Как наш дядюшка Джайлз?
— В свадебном путешествии. С Кайлом.
— Прелесть. Наконец-то дядюшка нашёл свою Великую любовь!
Фрэнк с интересом разглядывал дочь — Элайза почти не изменилась. Только выглядела заметно бледней.
— Что ты собираешься делать, дочь?
Принцесса вытерла салфеткой губы:
— Отосплюсь и запрусь вместе с сэром Робертом в лаборатории. И одна маленькая просьба…
— Какая?
Принцесса скривилась и её голос зазвучал непривычно жалобно:
— Прошу. В ближайшие полгода — никакой рыбы на моём обеденном столе! Ни жаренной, ни варёной, ни сырой. Видеть её больше не могу!