Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Фильмы:
Мастер и Маргарита / Mistrz i Malgorzata (1988)
Подробнее
Четырехсерийный телефильм Мацея Войтышко, получивший самые благоприятные отзывы зрителей и критики. В Польше любят Булгакова. Пожалуй, он единственный русский писатель, о котором поляки говорят в превосходных степенях. Еще в двадцатых его книги издавались в Польше огромными тиражами. А в середине 80-х был переведен и "Мастер", выдержавший с тех пор десять изданий. Разумеется, при более чем скромном бюджете ленты, авторы и не пытались втиснуть в нее весь роман. На экране оживают главные страницы булгаковского шедевра....
Эта экранизация романа в чем-то легла в основу отечественного сериала, вышедшего почти 20 лет спустя. Одна из оригинальных, ни кем не осмысленных версий, спорная как и всё булгаковское творчество, но умная и сатирически и трагически. Если говорить о качестве, то совесткое качество нельзя определять затратами на производство. Это дух и артистизм, далеко не всегда лишенных коммреческого составляющего, но тем не менее пользующихся скромнейшими приемами кинематографа. Не хвалю эту картину, но смотреть советую, в первую очередь конечно тем, кто знаком с Булгаковским романом, или хотя бы не задыхается в псевдопатриотической пурге. Точнее любителям киноверсий.
поляки всегда снимали голых баб - им комуняки разрешали - да и воланд из эмманузль актер - помню смотрел в молодости запомнились голые бабы с волосатыми треугольниками - посмотреть наверно можно - лично я считаю лучшим фильм кары
Фильм оставляет двойственное впечатление. С одной стороны, подкупает бережное отношение поляков к литературному первоисточнику, с другой, какой то он невнятный кинематографически,напоминает телеспектакль.. В 1988 технические возможности кинематографа позволяли снять более масштабно. Совершенно не удались эпизоды с Пилатом, Не верю!!! Сцена бала, полное убожество. Нет атмосферы советской столицы 30-х годов. В то время не было обращение "господин". Выбор актёров по типажу, тоже сомнителен, игра их, так же, не впечатляет.. Только Анна Дымна в роли Маргариты, по прежнему красавица, каковой мы её помним по Фильмам Ежи Гофмана "Прокажённая" и "Знахарь". В целом, смотреть надо, хотя бы для общего развития.
Имхо - самая лучшая экранизация из всех. Но смотреть надо на польском иначе теряется всякий смысл ибо перевод ужасен. Даже если вы не знаете польский, всёравно включите начало 3-ей серии - монолог Маргариты - закройте глаза и насладитесь тембром голоса актрисы, интонацией, чувствами рвущимися наружу...
З.Ы. Два еврея разговаривают. - Не-е, не нравится мне Шаляпин, не поёт, а завывает и голос как у старой вороны. - Сёма, ты таки был на концерте Шаляпина??? - Таки нет, мне Изя напевал.
Может фильм и неплохой по драматургии, но ужасно говённая картинка, снятая посредственными операторами на(вероятно советские) телевизионные(о, ужас) камеры, напрочь убивает желание смотреть.
- Паниковского бьют! - закричал Балаганов. - Уже? -- деловито спросил Бендер. -- Что-то очень быстро. - Паниковского бьют! -- с отчаянием повторил рыжий Шура. - Давно бьют? - Минут пять. - Так бы сразу и сказали. Вот вздорный старик!
Вы не можете оставлять больше 10 комментариев в сутки!
Cейчас на форуме:
нет зарегистрированных пользователей
, всего пользователей: 1
, из них скрытых: 1
Максимум за сегодня: 2. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011
Вы зашли на сайт под своей учетной записью, но у вас нет права добавлять коментарии.