Главная - Форум - Обсуждение Фильмов - Мир, созданный без изъяна / The World Made Straight (2015)
Фильмы: Мир, созданный без изъяна / The World Made Straight (2015) Подробнее
Семнадцатилетний Трэвис однажды летом забредает в лес, на частную территорию около его дома в Северной Каролине, и обнаруживает целую рощу марихуаны, после чего попадает в медвежий капкан. Проведя в ловушке несколько часов, он, наконец, освобожден местным фермером, хозяином делянки. Однако с этого момента он уже не может спокойно относиться к тем порокам, которыми пропитано это небольшое сельское сообщество в Аппалачах. Вскоре Тревис уезжает из родительского дома и поселяется у учителя Леонарда, который живет в трейлере на окраине города, балуется наркотиками и читает журналы об американской гражданской войне. Судьбы этих людей переплетаются, когда ужасное прошлое и болезненное настоящее городка приводит к ожесточенному сведению счетов, в котором с одной стороны оказывается замешан фермер с марихуаной, а с другой стороны эхом отдается кровавая резня времен гражданской войны, которая продолжает разделять местное сообщество.
Отдельно хочется отметить безмозглость того, кто исковеркал нормальное и самое главное подходящее к сюжету оригинальное название фильма на такое уродство когда это уже закончится?
Интересен был лишь Ноа Уайли ("Библиотекарь" ). Но не в такой степени, чтоб тратить на него весь фильм.
А плёнку я давно потратил всю.
Отдельно хочется отметить безмозглость того, кто исковеркал нормальное и самое главное подходящее к сюжету оригинальное название фильма на такое уродство когда это уже закончится?
И как же, по-вашему, должно переводиться "The World Made Straight"?
Кстати раньше я этого как то не замечал.Действительно в американских фильмах часто затрагиваются отношения между родителями и детьми у них там вечно какие то тёрки.Даже в фантастическом фильме Трансформеры в последней части и то тёрки между дочерью и отцом.И еще сколько их лень вспоминать перечислять.В этом фильм тоже есть такое отец с сыном грызлись.Мучает их это да...
Фильм просто скучная каша а концовка ваще в гавно.
Кстати раньше я этого как то не замечал.Действительно в американских фильмах часто затрагиваются отношения между родителями и детьми у них там вечно какие то тёрки.Даже в фантастическом фильме Трансформеры в последней части и то тёрки между дочерью и отцом.И еще сколько их лень вспоминать перечислять.В этом фильм тоже есть такое отец с сыном грызлись.Мучает их это да...
Ну дык надо же чем-то 2 часа заполнить...да и мучает, наверное
Я думаю, скоро настанет моя седьмая секунда.
@ Макс Фрай
Любителям американских комедий или боевичков качать не стоит!
Тревис уезжает из родительского дома и поселяется у учителя Леонарда, который живет в трейлере на окраине города, балуется наркотиками и читает журналы об американской гражданской войне.Да не баловался он наркотиками,.. он вообще не потреблял, по сути не бухал даже, по этому оформителям, по шапке за аннотация к фильму с ошибкой,..) Что он действительно делал так это, продавал наркотики, махорку, калики,. То есть был барыгой,, с высшим педагогическим образованием , что сказывалось на досуге что чел проводил,.. За чтением и философствованием об ужасах войны, все это социализируя и строя свои теории последствии гражданки,... А ну еще телка была у него, за наркотики оказывала услуги, Жив здоров не чем не занят, вышеперечисленного,, и вдруг пацан появляется и решает ему "чел" помочь.. Так вообще слабовато для такого названия, и тем-более для пси-триллера , очень много занудство, что засрало,.. львиную часть хронометража, и,.. не мотивированных поступков героев,.. Да и атмосферы нет-уу,,. ели сравнить тоже, Джо где по аутентичности схож с персонажем, данной драмы но по атмосфере значительно превосходит,, Мир без изъяна этот.. Даж саундтрек какой-то не полны,й темы обрывками скомпонованны с картинкой,.. а по большей части просто ,..тишина,.. По моему мнению кто хочет посмотреть на американскую чернухи в глубинки,.. но при этом не мучить свой озг и догонять провалы, постоновы самостоятельно,.. смотрите Джо или A Single Shot,.. По мне последний более стоит внимания,..
Vano73 пишет:
Отдельно хочется отметить безмозглость того, кто исковеркал нормальное и самое главное подходящее к сюжету оригинальное название фильма на такое уродство когда это уже закончится?
И как же, по-вашему, должно переводиться "The World Made Straight"?
Make straight -- это идиома, которая означает "привести в порядок, исправить". Так что правильный перевод названия -- "исправленный мир" или как-то так. Переводчик не потрудился сделать свою работу.
ec-three пишет:Vano73 пишет:
Отдельно хочется отметить безмозглость того, кто исковеркал нормальное и самое главное подходящее к сюжету оригинальное название фильма на такое уродство когда это уже закончится?
И как же, по-вашему, должно переводиться "The World Made Straight"?
Make straight -- это идиома, которая означает "привести в порядок, исправить". Так что правильный перевод названия -- "исправленный мир" или как-то так. Переводчик не потрудился сделать свою работу.
В данном случае, ключевыми при переводе являются "world" и "straight", поэтому "the world(мир) made(сделаННЫЙ/создаННЫЙ/который создан/сделан) straight (прямо/ровно/правильно)" - это перевод, максимально передающий смысл оригинального названия.
Т.е. "something made somehow" - что-то, сделанное/созданное как-то (определенным образом).
Got it, pal?
sasha-nest пишет:
ec-three пишет:
Vano73 пишет:
....
Make straight -- это идиома, которая означает "привести в порядок, исправить". Так что правильный перевод названия -- "исправленный мир" или как-то так. Переводчик не потрудился сделать свою работу.
А идиома, вами упомянутая, звучит get something straight.
Вы не можете оставлять больше 10 комментариев в сутки!
Максимум за сегодня: 3. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011