Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Сериал повествует о Гарри Босхе, детективе убойного отдела, который трудится во славу полиции Лос-Анджелеса. Босх расследует дело всей своей жизни, которое случается у каждого копа и донимает его до потери сознания. Речь идет о загадочном убийстве 13-летнего мальчика.
Я понял, что Вы копались в русскоязычном Интернете, в частности, в русскоязычной Википедии.
Нет, копалась я именно в англицком варианте. Я сперва хотела здесь ссылку дать, но оказалось нельзя, поэтому написала по-английски. Думала, Вы догадаетесь На всё остальное сил нет возражать, пардоньте )
А зачем мне возражать? Я же отсебятину не пиши. Я всего лишь даю ссылку на первоисточник, где не я, а Википедия озвучивает голосом произношение. Осталось только перейти по ссылке, послушать и всё понять. А там человек говорит "Бос". Ещё раз повторю ссылку на Википедию, где указано, что: "He was named after the 15th-century Dutch artist Hieronymus Bosch.", что в переводе на русский - "Он был назван в честь датского художника 15 века Hieronymus Bosch."... Имя со ссылкой. Нажимает на имя-ссылку и переходим на страничку этого датского художника, где дана транскрипция произношения этого имени. Более того - дано звуковое произношение. Для этого нажмите на значёк мегафончика и всё услышите. В чём проблема и кому возражать? Носителю языка и первоисточнику правильно произносящему имя?
Вполне достойный сериал, посмотрел залпом. Если честно думал чушь, на деле оказался качественной продукцией. У амазона в основном достойная продукция. 4 из 5
Я понял, что Вы копались в русскоязычном Интернете, в частности, в русскоязычной Википедии.
Нет, копалась я именно в англицком варианте. Я сперва хотела здесь ссылку дать, но оказалось нельзя, поэтому написала по-английски. Думала, Вы догадаетесь На всё остальное сил нет возражать, пардоньте )
А зачем мне возражать? Я же отсебятину не пиши. Я всего лишь даю ссылку на первоисточник, где не я, а Википедия озвучивает голосом произношение. Осталось только перейти по ссылке, послушать и всё понять. А там человек говорит "Бос". Ещё раз повторю ссылку на Википедию, где указано, что: "He was named after the 15th-century Dutch artist Hieronymus Bosch.", что в переводе на русский - "Он был назван в честь датского художника 15 века Hieronymus Bosch."... Имя со ссылкой. Нажимает на имя-ссылку и переходим на страничку этого датского художника, где дана транскрипция произношения этого имени. Более того - дано звуковое произношение. Для этого нажмите на значёк мегафончика и всё услышите. В чём проблема и кому возражать? Носителю языка и первоисточнику правильно произносящему имя?
Совершенно бессмысленный спор. Главному герою дано имя художника, который в русской транскрипции задолго до всяких Википедий всегда был и остается Босхом. Следовательно в русском прокате и наличиствует именно Босх, которое известно любому мало-мальски просвещённому человеку.
Начинался интересно, но как-то не было чувства завёршённости сезона. А потом началась муть какая-то, экшена нету, интриги нету, куча непонятных людей и персонажей, постоянные и ненужные разговоры, вообщем блошиная возня! На 4м сезоне удалил и забил, ибо понял, что совсем не понимаю, что я смотрю и кто "кинул снежку" !?
Один из лучших детективных/полицейских сериалов. Каждый сезон по-своему уникален и интересен. Актеры прям все красавцы, и за столько сезонов стали как родные. ПС Кстати, кто переводит названия? Вообще-то не Босх, а БОШ читается. Ну умора))))
За последние года один из лучших криминальных сериалов. А для гениев, что придрались к переводу "Босх" и всё ещё спорят, советую почитать книги Майкла Коннелли «Гарри Босх». Там как раз и говорится, что мать назвала его в честь её любимого художника XV века Иеронима Босха. А Гарри, это всего- лишь сокращение от Иероним. И да, имя нидерландского, а не немецкого происхождения, так что читается и произносится как Босх.
Первые 3 сезона отличные, а в 4 ввели слишком много ненужных актеров, биографию которых оч слабо реализовали, но кое как досмотрел по инерции. А вот 5 сезон вообще дичь! Те же самые недостатки + слишком много внимания начали уделять мокрощелке и беготней за ней кабельков. нет желания такое смотреть!
За последние года один из лучших криминальных сериалов. А для гениев, что придрались к переводу "Босх" и всё ещё спорят, советую почитать книги Майкла Коннелли «Гарри Босх». Там как раз и говорится, что мать назвала его в честь её любимого художника XV века Иеронима Босха. А Гарри, это всего- лишь сокращение от Иероним. И да, имя нидерландского, а не немецкого происхождения, так что читается и произносится как Босх.
Спасибо за предысторию, позновательно) Но в сериале на английском его называют Баш, так что Босх слух режет.