Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Что получается, если совместить гангстерский фильм с мыльной оперой? “Зеро 2” – это шальное сочетание криминальной мелодрамы и манящего насилия, заставляющего смеяться. Когда криминальный мир сталкивается с шоу-бизнесом, наемные убийцы и приятели Макс и Сильвестр внезапно оказываются вовлеченными в гущу странных событий и драматических перипетий на грани абсурда. Под натиском дешевых интриг и силиконовых грудей они должны выполнить поставленную перед ними задачу – вернуть исчезнувший груз наркотиков и наркокурьера, убить кучу людей и любить опасных женщин. Главное – не лишиться головы. Или яиц. В зависимости от того, что важнее.
Славянский язык (или пост-арийский), как хотите, предшествовал так называемым "европейским" языкам, на основе которого они собственно и построены. Индийцы, чей язык был так удачно дополнен и окончательно сформирован, также отдают должное славянскому языку. Фильм не смотрел, но учитывая, что там английский мат, с удовольствием посмотрю, даже интересно, что это такое ?
лавры ричи тарантино родригеса не дали покоя и литве да первая половина фильма динамично закручена искра бешеного праздника жизни присутствует обилия мата еще веселит и можно тупо поржать но дальше все это начинает надоедать актеры не играют а изображают дерганых неврастеников чем дальше тем больше автора начинает подводить хороший вкус нелогичным насилием не оправдаешь отсутствие стиля обаяния и симпатии итог печально и убого
Чувствуется влияние на творческие потуги режиссёра со стороны Тарантино, Гая Ричи, фильмов "Жмурки" и "Кровавый четверг". В данном случае подобная эклектика не отталкивает. Команда справилась с заданием на "отлично". Всё здесь в меру: чёрный юмор, алая кровь, серая грязь. Никому неизвестные актёры отработали прекрасно, полностью раскрыв образы придурковато-страшных персонажей. Нелинейное повествование не напрягает, все перипетийные ниточки гармонично и без "мозговывертов" связываются в один логичный узел концовки. Добротное кино, даже не ожидал. 5 баллов.
- Паниковского бьют! - закричал Балаганов. - Уже? -- деловито спросил Бендер. -- Что-то очень быстро. - Паниковского бьют! -- с отчаянием повторил рыжий Шура. - Давно бьют? - Минут пять. - Так бы сразу и сказали. Вот вздорный старик!
Прикольный фильмец. Комедия положений на фоне быдлоразборок. Уши вянут у нежных созданий, но смотреть продолжаем. 4. У меня после просмотра остался неприятный осадок. Ведь в фильме показана не передовая интеллигенция Литвы. И получается, что русскому языку отводится место только в таком виде, и только у быдлонаселения страны. Хотя может перегибаю, но осадок остался...
дьявол с Богом борется, а поле битвы - сердца людей
10 Июнь 2015 22:20
+1
-0
Не буду оригинальным, если скажу что кино снято в подражание раннему Тарантино и Ричи. Стилистика - калейдоскоп пересекающихся событий, которые к концу сложатся в мозаику. Чёрная криминальная комедия с обилием ругани, жестокости, стрельбы, крови... С туповатыми, алчными персонажами. Помимо уже упомянутых режиссёров, фильм сильно напомнил американскую картину "11.14". Если говорить об эстетике, то до эталонов жанра конечно далековато. Персонажи довольно сильно отличаются по уровню раскрытия их актёрами. Претензий нет только к Кестутису Якштасу, сыгравшему Сильвестра. Его образ вышел колоритным, а "принципы" добавили свою изюминку. Остальные много орут и матерятся, но даже для подобного жанра этого маловато. Непонятка получилась и с переводом. Картины этого направления, как правило, переводит Пучков, используя не нормативную лексику. Здесь же перевод "литературный", но не дубляж, а наложенный. Получается глупая ситуация, когда зритель слышит цивильного переводчика и оригинальные голоса литовцев, матерящихся по-русски. Постоянно отвлекаешься на эту лабуду. Знал бы, как дело обстоит, взял бы вариант с отдельной литовской дорожкой и субтитрами. Концовка улыбнула (всё думал, что так много внимания уделено силикону) 6/10
Каждый выбирает для себя - Девушку, религию, дорогу. дьяволу служить иль Богу - Каждый выбирает для себя.
Cейчас на форуме:
Psionik-2020
, всего пользователей: 3
, из них скрытых: 2
Максимум за сегодня: 3. Больше всего посетителей (1203) здесь было 02 Ноя. 2011
Вы зашли на сайт под своей учетной записью, но у вас нет права добавлять коментарии.