Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Неудавшийся полицейский, по имени Жерве Блондо, в течении десяти лет тщетно пытается изловить грабителя-рецидивиста Кёртиса. Все его неудачные попытки, раз за разом, становятся поводом для насмешек коллег Жерве. И вот однажды, в очередной погоне за своим давним врагом, Жерве вдруг обнаруживает, что весь Париж...вымер. В городе не осталось ни единой души, кроме него и его давней цели Кёртиса! Спустя некоторое время, изрядно устав от одинокого существования, давние соперники, превращаются в лучших друзей.
Сегодня ехал в маршрутке, и вдруг вспомнил эпизод, когда один из Бульёни решил с крыши сигануть (решил то же в пространстве переместиться) ... ну и ,короче, пришлось не на своей остановке выходить... В общем, кто видел фильм,- тот меня поймёт. САМЫЙ смешной фильм, который я видел!!! ( 90 % из за перевода).
А мне идея фильма понравилась, что-то в этом есть. Только вот она до конца не доработана, все ушло на какой-то тупой юмор. Хотя, признаюсь честно, пару-тройку раз и я хихикнула. Да и еще - я против подобного творческого подхода к переводу. Переводить надо дословно, а не пороть отсебятину, поскольку это уже покушение на авторские права. 3 балла.
если переводить дословно будит не так смешно, и это не покушение на авторские права а всего навсего доработка, русский юмор отличается от французского , врятли тебе с дословным переводом понравилось бы больше .
Н-даа.. Вот тут Вас поддерживаю. Русский перевод- выше всяких..
Не каждый фильм хочется смотреть дважды, а этот посмотрел и тут же захотелось снова его посмотреть, поставил с начала и второй раз от начала до конца - сюжет, может, конечно и дерьмо, но перевод - это что-то! Бочарик с Пушным - отличный дуэт!