Чарли (1968)
(Charly)



  • Еще недостаточно голосов фильма
Еще недостаточно голосов для оценки
Оцените фильм отметив одну из звездочек.

Дата выхода: 23.09.1968

Продолжительность: 01:43:37

Производство: США,

Жанры: Зарубежный фильм, Фантастика, драма,

Ключевые слова: Экранизация,

свернуть
 
 

Чарли Гордон имеет тело взрослого человека, но мозг ребенка. По результатам тестов в интеллектуальном развитии его превосходит даже мышь. Но экспериментальная операция дает ему мозг, соответствующий его возрасту. Чарли очень быстро учится контролировать свои импульсы и порывы.

Коллекции с этим фильмом

Кадры из фильма.
Для просмотра скриншотов нажмите на описание торрента!
Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 11 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 12 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 13 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 1 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 2 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 3 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 4 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 5 Сцена из фильма Чарли / Charly (1968) Чарли сцена 6 Показать все сцены
Ссылки на фильм недоступны для вашего региона
Добавить Сообщение
Всего сообщений 5
vic431
+20
-13
Рекомендации
фильм нормальный советую к просмотру .Если прислушаетесь то быть может услышите несколько основных посылов, ради которых и снимался этот фильм. Задумка и воплощение - 5 из 5 :smile19:
Citizen12
+22
-14
Фильм скучный, но мораль интересная. Якобы с великим выздоровлением, парень стал очень болеть воспоминаниями - такой парадокс).
Последние минуты 2-3 фильма просто ОШАРАШИВАЮТ:smile3:
Павел Деточкин
+124
-94
Рекомендации
Довольно таки достойная экранизация романа Д.Киза. Иногда казалось что главный актер переигрывает, но возможно это мое субъективное мнение.
Evgeny Tikhonov
+9
-11
1. Должен признаться, этот фильм похуже, чем более позднее, снятое по тому же роману
2. Вы уверены, что сей перевод профессиональный? "коррелируетСЯ", "женись на мне" (вместо "хочу за тебя замуж" или "возьми меня замуж") - это косяки переводчика
dr12
+41
-37
По книге Дэниела Киза "Цветы для Алджернона".


Добавить Сообщение
Сообщений 5


По вашему запросу рецензий не найдено

Добавить рецензию