Кросавчег и чудовисче (2018)
(Er dai yao qing)


4.28

  • 4.2812 из 10, голосов:16
16 голосов
Оцените фильм отметив одну из звездочек.

Дата выхода: 01.01.2018

Продолжительность: 01:50:12

Производство: КНР,

Жанры: Зарубежный фильм, Комедия, Фэнтези,

Ключевые слова: HD 720,

 
 

Юань всегда хотел разбогатеть. Парень даже начал снимать фильмы, но они не пришлись по нраву разборчивой публике. Юань не смог распрощаться с множественными долгами и прогорел. Его отец с горя сошел с ума и отправился в больницу, а сам юноша теперь трудиться в зоопарке, убирая помет слонов. Юань не прекращает мечтать о богатой жизни, организовывая свидания в слепую, дабы найти состоятельную жену. Однажды, с ним произошла странная ситуация. Парень встретил девушку, которая твердила, что на самом деле она лиса. В детстве, Юань спас маленькое животное от издевательств хулиганов, и спустя столько лет она нашла его. Девушка твердо намерена выйти замуж за своего спасителя.

Коллекции с этим фильмом

Кадры из фильма.
Для просмотра скриншотов нажмите на описание торрента!
Сцена из фильма Кросавчег и чудовисче / Er dai yao qing (2018) Кросавчег и чудовисче сцена 1 Сцена из фильма Кросавчег и чудовисче / Er dai yao qing (2018) Кросавчег и чудовисче сцена 3 Сцена из фильма Кросавчег и чудовисче / Er dai yao qing (2018) Кросавчег и чудовисче сцена 5
Ссылки на фильм недоступны для вашего региона
Добавить Сообщение
Всего сообщений 9
ulcinin
+56
-35
После такого уродства даже реальность кажется уже не столь гнусной.
:smile13:
ASMODEUS
+16
-13
Имя нам - Легион...
Рекомендации
Лично для меня, как для любителя азиатского кино и восточной мифологии 8,7 из 10.
Old Dick
+35
-59
Собака бывает кусачей, только от жизни собачьей...
балдёжный фильм, "Люди в чёрном " подружились с " Дневным дозором "!
Traveller
+263
-94
Это не те дроиды,которых вы ищете.
Рекомендации
Zoltar пишет:
Кому задонатить деньги за перевод названия фильма?

Из любви к искуству-и потому что мой любимый певец спел саундтрек к этому фильму:smile109:
В европейском прокате фильм шел под названием "Хэнсон и чудовище" (Hanson and the Beast.Видимо в нашем переводе намек на созвучие имени с английским handsome)
Оригинальное китайское название 二代妖精之今生有幸 переводят как Второе поколение гоблинов.И хз где тут правда.
IgorekkBY
+79
-104
Нормальная лайтовая сказочка, без претензий. Жаль юмор ,вначале фильма, не смогли выдержать на протяжении всей картины. :smile19: А посему получилось не очень 5/10
Лоулайт
+0
-0
Вполне прикольный фильмец для любителей азиатского кино :smile3:
Zoltar
+84
-130
Кому задонатить деньги за перевод названия фильма?
Riu Rill
+20
-7
:smile110::smile113: А лично мне фильм очень понравился))) Весело провела время и не пожалела о просмотре) НО...я любитель корейских и китайских фильмов, поэтому на вкус и цвет)))
Shadrap
+566
-632
...but some things make me feel so sad...
Рекомендации
Китайская сказочка, но не во вневременье, а в настоящих реалиях. Ну, временами забавно, а так - ...:smile16: Не для всех, но я 6 из 10 даю.


Добавить Сообщение
Сообщений 9


По вашему запросу рецензий не найдено

Добавить рецензию