Повесть о двух городах
(1935)
(A Tale of Two Cities)
Название фильма
Название антологии
Сообщить о появлении в хорошем качестве
Добавить Сообщение
Всего сообщений 6
+569
-258
Barbara Kent
n19kСпасибо. Возьму фильм на заметку.
+735
-275
... Хочется спросить о фильме: Оскары Оскарами, но времени много прошло. Вам сейчас фильм понравился или он имеет только антикварную ценность? Думаю, стоит ли его скачивать как адекватную экранизацию исторического романа (к тому же не очень нравится свойственная некоторым старым фильмам театральность).Я поставил "руку" именно за "антикварность". Насчёт "адекватной экранизации" - судить не берусь, потому как читал роман (по всей видимости, с "нужными купюрами") больше 20 лет назад. Считаю, что для хорошей киноистории "возраст" совсем не важен, а важно то, что остаётся в душе после просмотра...
+569
-258
Barbara Kent
Двум комментаторам спасибо за дискуссию. Без нее не узнала бы очень интересные факты об издании произведений Диккенса. Хочется спросить о фильме: Оскары Оскарами, но времени много прошло. Вам сейчас фильм понравился или он имеет только антикварную ценность? Думаю, стоит ли его скачивать как адекватную экранизацию исторического романа (к тому же не очень нравится свойственная некоторым старым фильмам театральность).
+735
-275
"...и почти не доступной для советского читателя..."
Роман Чарльза Диккенса "Повесть о двух городах" был издан в СССР в 30-томном (!!) собрании сочинений (том 22). Даже экранизация 1958 года была в советском прокате с Дирком Богардом в главной роли. Любопытно,что после просмотра фильма выходивших из зала никто не арестовывал, их не пытали "органы НКВД" и не ссылали в Сибирь!!!
Собрание сочинений Чарльза Диккенса в тридцати томах вышло в период 1957-59 гг. - в разгар "хрущёвской оттепели". Притом, что в дореволюционной России выходило несколько собраний сочинений с классическим переводом.
Скрытый текст
Вышедшие в 1982 году 10-томное и в 1999г. 20-томное собрания Диккенса, включающие самые известные вещи писателя, не являются возможной заменой. Даже основное наследие Диккенса, романы, в них представлены не полностью - например, в оба издания не вошли известнейший роман "Повесть о двух городах" (в англоязычных странах признан едва ли не главным произведением Диккенса, в СССР же считался не совсем желательным по идеологическим причинам, потому печатался нечасто) и "Барнеби Радж". Также в них фактически или полностью не представлены диккенсовские произведения малой формы - повести, рассказы, публицистика, письма, которым в данном издании отведены целый ряд томов.
+169
-156
"...и почти не доступной для советского читателя..."
Роман Чарльза Диккенса "Повесть о двух городах" был издан в СССР в 30-томном (!!) собрании сочинений (том 22). Даже экранизация 1958 года была в советском прокате с Дирком Богардом в главной роли. Любопытно,что после просмотра фильма выходивших из зала никто не арестовывал, их не пытали "органы НКВД" и не ссылали в Сибирь!!!
Роман Чарльза Диккенса "Повесть о двух городах" был издан в СССР в 30-томном (!!) собрании сочинений (том 22). Даже экранизация 1958 года была в советском прокате с Дирком Богардом в главной роли. Любопытно,что после просмотра фильма выходивших из зала никто не арестовывал, их не пытали "органы НКВД" и не ссылали в Сибирь!!!
+735
-275
Фильм снят по одноимённому историческому роману Чарльза Диккенса, в котором Французская революция изображена без обычного романтизма. Именно такой "безориольный" взгляд на события 14 июля 1789 года сделали роман главным бестселлером в истории англоязычной прозы, и почти не доступной для советского читателя - именно по причине острокритичного, а местами даже карикатурного изображения революции. Работа двух режиссёров - это первое обращение к знаменитому роману, обращение крайне удачное и интересное - сразу 2 номинации на Оскар. Кино нечасто балует зрителя сюжетом, в котором встречается столь благородный соискатель неразделённой любви, способный совершить то, что сделал Сидни Картон (Рональд Колман). Причём, его более молодой и более успешный соперник тоже не вызывает негатива именно по причине благородства поступков, потому что внимание красавицы Люси (Элизабет Аллан) стоит самых безумных поступков, о чём в финале говорит главный герой: "...Я получу то, что у меня никогда не было - место в сердцах дорогих мне людей..."
Осторожно - спойлер!
"То, что я делаю сегодня - неизмеримо лучше того, что я когда-либо делал. И я счастлив обрести покой, которого у меня никогда не было..."
Добавить Сообщение
Сообщений 6
Добавить Сообщение
Cообщений друзей: 0.
загрузка
Cообщений друзей: 0.
Добавить Сообщение
По вашему запросу рецензий не найдено