Ущелье Доннера
(2012)
(Donner Pass)
Дата выхода: 04.02.2012 Продолжительность: 01:25:58 Производство: США, Жанры: Зарубежный фильм, Ужасы, Ключевые слова: Про людоедов, | Экранизация по произведению:
Режиссер:
В ролях:
Сценаристы:
Оператор:
Композитор:
Монтаж:
| |||||
Реальная история американских поселенцев, которые в 1846 году оказались в ловушке из-за снежной бури в горах Сьерра Невада. Чтобы выжить, им пришлось заниматься людоедством. 150 лет спустя компания тинейджеров-сноубордистов узнает на собственном опыте, что же такое проклятие так называемое «вечеринки Доннера» и что оно до сих пор довлеет над этими горами. Коллекции с этим фильмом
| ||||||
Название фильма
Название антологии
Качество
Перевод
Размер
файла
файла
Добавлен
Сообщить о появлении в хорошем качестве
Добавить Сообщение
Всего сообщений 23
Те кто все таки досмотрел фильм, то на 68 минуте мог увидеть киноляп.
Друзья, смотрите фильмы до конца !
68 минуты в фильмах не бывает,там сразу идет 1,то есть час,ну это так для сведения
Те кто все таки досмотрел фильм, то на 68 минуте мог увидеть киноляп.
Друзья, смотрите фильмы до конца !
Друзья, смотрите фильмы до конца !
Фильмец, конечно, не ахти...но вот саунды очень понравились. Порылся в инете и нашел исполнительницу - Оренда Финк, поет в стиле "инди ".
А зачем так плохо отзываться. Лучше б сказали раздающему спасибо и написали б понравился иле не понравился. Правда сама его не смотрела.



Задумка может и неплохая была, но умения режиссера увы не хватило на создания чего то удобосмотримого
Полностью поддерживаю!!!!!
Меня хватило только на половину фильма. Всё это я уже видел и не один раз. Да и съёмка отстойная. Переводчик сопли жуёт, а не переводит. От меня 2-.

Ерунда...есть более стоящие ужасы для просмотра!!!!!!!
к тому же и перевод не блещит!!!
к тому же и перевод не блещит!!!

Задумка может и неплохая была, но умения режиссера увы не хватило на создания чего то удобосмотримого

Весь фильм ждала каких-нибудь действий..............и дождалась! Переводчик - красава, сначала он косил под Александра Родионовича Бородача(и как назло америкосы все имена понапридумывали типа Дер-р-р-рик), потом после неудачной попытки выговорить : "шоссе 80" , на финальных титрах (когда хотелось всадить в него кол, в переводчика то бишь)он честно признался:
- озвучка Гнусавый....под стулом я вообщем лежала)))Это был самый светлый момент во всем фильме, хотя актеры на удивление симпатичные, но как всегда, по американскому сценарию, все тупо разбегаются кто в лес , кто по дрова(трупы?). Вообщем бывали и лучше киношки)
- озвучка Гнусавый....под стулом я вообщем лежала)))Это был самый светлый момент во всем фильме, хотя актеры на удивление симпатичные, но как всегда, по американскому сценарию, все тупо разбегаются кто в лес , кто по дрова(трупы?). Вообщем бывали и лучше киношки)
Сценарий испорчен с половины игрового времени,начало стандартного молодёжного триллера,нормально,в принципе,но с половины уже можно не смотреть,всё понятно и так по-дурацки тривиально!

фу! Даже качать не буду!
Терпеть не могу гнусавых и картавых переводчиков. бр-р
Терпеть не могу гнусавых и картавых переводчиков. бр-рДобавить Сообщение
Сообщений 23
Добавить Сообщение
Cообщений друзей: 0.
загрузка
Cообщений друзей: 0.
Добавить Сообщение
По вашему запросу рецензий не найдено







