Первую часть этого мультфильма смотрела в оригинале. Осталась в восторге - от истории, от юмора, от рифмы, от озвучки.

Вторая часть, к сожалению, оказалась только с русской дорожкой. Скачала оригинальные субтитры и решила посмотреть нашу версию, заодно сравнить. Перевод бездушный, потеряна не только рифма в сказках, в переводе потеряна тонкая ирония и стиль, которые свойственны оригиналу. Русская озвучка совершенно не гармонирует с нарисованными персонажами, герои как будто перестали быть живыми во второй части.
Очень жаль, но неудачный перевод и русская озвучка испортили удовольствие от просмотра второй части.
